Ora senhor nō Posseu ia |
Per nē hūa guysa sofrer |
Que me non aiam dentēder |
O q̄ en muyto receey |
Camentenderam q̄ uꝯ sey |
Senhor melhor caznī q̄rer |
Esto recehei eu muyto a |
Mays esse uosso parecer |
Me faz assy o sen perder |
Que de soy mays ꝑome greu |
Entenderā q̄uꝯ sei eu |
Senhor melhor ca mī q̄rer |
Veedē uos1 como sera |
Ca par deꝯ non ei ia poder |
Que ē mī non possa ueer |
Ꝗw q̄r q̄me uyr desaqui |
Queuꝯ sey eu por mal de mī |
Senhor melhor ca mī q̄rer |
Ora senhor nō posseu ia | |||
per nen hunha guysa sofrer | |||
queme nō aiam dentender | |||
oque en muyto rece\e/y | |||
camentenderam que uꝯ sey | |||
senhor melhor cami querer | |||
Esto recehei eu muyto a | |||
mays esse uosso parecer | |||
me faz assy o sen ꝑder | |||
q̄ de soy mays ꝑome greu | |||
entenderā q̄uꝯ sei eu | |||
senhᵉ melhor ca mi q̄rer | |||
Vos ueeden como sera | |||
ca par đs nō ei ia poder | |||
q̄ en mj̄ nō possa ueer | |||
ꝙ̄ q̄r q̄me uyr de saqui | |||
q̄uꝯ sey eu por mal demj̄ | |||
senhor melhᵉ camj̄ q̄rer |
O copista escribiu un <b> e e un <a> voados respectivamente sobre as dúas primeiras palabras do verso, para corrixir a orde en que as copiara, que debe ser a inversa.