653 [= RM 115,8]: Paai Soarez de Taveiroos «O meu amigo que mi dizia» [B 638, V 239]
Transcrición paleográfica

B
| O meu Amigo q̄ mi dizia |
| Que nūca mays migo viueria |
|
| ⌈Par deꝯ donas aqui e ia |
|
| |
|
| Que muyto mel auya Jurado |
|
| Que me nō visse mays a ds̄ grado |
|
| ⌈Par ds̄ do ⸫⸻ |
|
| |
|
| O que iuraua q̄ me nō Visse |
|
| Pe nō seer todo quātel disse |
|
| ⌈Par ds̄ donas aqui |
|
| |
|
| Melhor o fezo cao nō disse |
|
| Par ds̄ |
V
| O meu amigo que midizia |
| |
que nūca mays migo uiueria |
|
| |
par deꝯ donas aqⁱ e ia |
|
| |
|
|
| Que muyto mel auia iurado |
|
| |
q̄ me nō uisse mays ađs grado |
|
| |
par đs do. |
|
| |
|
|
| O q̄ uiraua q̄ me nō uisse |
|
| |
pᵉ nō seer todo quantel disse |
|
| |
par đs donas aqui. |
|
| |
|
|
| Melhor o fezo cao nō disse |
|
| |
par đs |