665 [= Tav 125,27]: Pero Garcia Burgales «Non vos nembra, meu amigo» [B 650, V 251]

Transcrición paleográficaImprimir

B


Non uꝯ nenbra meu amigo
O Torto q̄ mi fezestes  
Posestes de falar migo  
Fui eu e uos nō ueestes  
E queredes falar migo  
E non q̄irey eu amigo  
   
Iurastes q̄ toda uya  
Veiriades de bon grado  
Ante q̄ saysso dia  
Mētistes mi ay ꝑ iurado  
E q̄redes falar migo  
   
E ainda me rogaredes  
Que faleu algur cō uosco  
E pe quātomi fazedes  
Direy q̄ uꝯ nō conhosco  
E q̄redes falar migo

V


Non uꝯ nenbra meu amigo
   otorto que mj1 fazestes  
  posestes de falar2 migo  
  sin eu e uos nō ueestes  
  equeredes falar3 migo  
  enō querrey eu amigo  
     
Jurastes q̄ toda uya  
  uerriades de bon grado  
  ante q̄ saysso dia  
  mentistesmi ay periu rado  
  e q̄redes falar migo  
     
E aiuda me rogaredes  
  q̄ faleu algur cō uosco  
  epᵉ quantomi fazedes  
  direy q̄ uꝯ nō conhosco  
  eq̄redes falar migo
  1. ^

    O <m> só se percibe na parte superior, por deterioración e perda do soporte.

  2. ^

    As grafías <fa> están invertidas, por se acharen nun fragmento de papel desprendido do folio e que foi colocado invertido cando se executou a última e pouco coidadosa restauración do códice.

  3. ^

    Varias grafías destas dúas primeiras palabras non están completas por corrosión do papel, aínda que se poden restaurar a partir dos trazos restantes.