Mvit aguisado ei | |
de morrer. e non | |
tenno mia mort en ren. ante me pra | |
zeria en. pois sem meu grad ei a fazer. | |
[ ] mia sennor mui gran pesar ca le | |
pesa( )1 dea amar | |
[A] mia sennor gran pesar a. | |
de quelle quereu mui gran ben. | |
e a min gran coita men uen. | |
mais pero de fazer ei ia. | |
[A] mia sennor mui gran pesar. | |
[E] graue dia eu naçi. | |
con quanto mal ( )2 me faz amor | |
ca porel mentreu uiuo for. | |
ei ia senpr afazer assi. | |
[A] mia sennor mui gʷn pesar. | |
{e} | [N]unca mend eu partirei. |
ca non quer o meu coraçon | |
nen deus. e si deus me ꝑdon. | |
(N)3 a meu pesar a fazerllei.4 | |
[A] mia sennor mui gnʷ5 pesar. | |
[E] non me possend eu quitar. | |
delle fazer este pesar.6 |
Muytaguisadei de moirer | |
E non tenho mha morten ren | |
Antemi prazeria en | |
Poys sen meu gradei a fazer | |
⌈Amha senhor mui gram pesar | |
Calhi pesara dea amar | |
Emha senhʳ g̃m pesar a | |
De quelhi q̄reu mui g̃m ben | |
E a mī g̃m coytamē uē | |
Mays ꝑo de faz’ ei ia | |
⌈Amha | |
Eg̃ue dia eu naçi | |
Poys tanto malmi far amor· | |
Ca p’ el ment’u uiuo for· | |
Ei ia semp̃ fazer assy | |
⌈Amha senhor | |
E nūca mēdeu ꝑtyrey | |
Ca non q̄r o meu cora çō | |
Nen deo eassimeꝉ ꝑdon | |
Amen pesar a faz’ lhei | |
⌈Amha senhʳ | |
⌈E nōme possendeu qⁱtar | |
Delhi fazer este pesar |
Anulada por raspadura probabelmente unha sílaba ou un carácter.
Anulada por raspadura talvez unha sílaba.
Á esquerda do verso escribiuse a letra <n> para o rubricador, quizais de forma errónea. Parece que se tentou cancelar (o pergamiño está raspado).
Na parte final do verso aprécianse indicios de raspadura. Unha mancha afecta este vocábulo.
A colocación da abreviatura é dubidosa; sobre o vocábulo hai unha mancha que lle afecta de modo particular a este elemento, dificultando a súa apreciación.
A seguinte liña, sen texto, presenta marcas de raspadura.