837 [= RM 114,10]: Paai Gomez Charinho «Mia filha, non ei eu prazer» [B 840, V 426]
Transcrición paleográfica

B
Mha filha nō ey eu prazer |
de que parecedes tam ben |
|
ca uossamigo falar uen |
|
conuosque uenuꝯ dizer |
|
Que nulha rē non creades |
|
que uꝯ diga que sabhades |
|
|
|
Filha ca perderedes hi |
|
epesarmha de coraçō |
|
e ia d’s nūcamj ꝑdon |
|
sse mēte digouꝯ assy |
|
Que nulha rē nō creades |
|
|
|
Filha ca perderedes hi |
|
euedes q̄ uꝯ aueira |
|
des quādeu quiser |
|
nō sera orauꝯ defendaquj |
|
Que nuha rē |
|
|
|
Filha ca ꝑdedes hi1 |
|
no uossen demays pesa am |
V
Mha filha non ey eu prazer |
de que parecedes tan ben |
|
ca uossamigo falar uen |
|
co nuosque uen uꝯ dizer |
|
que nulha rē nō creades |
|
que uꝯ diga que sabhades |
|
|
|
Filha ca perderedes hi |
|
e pe sar mha de coraçō |
|
e ia đs nū cami ꝑdon |
|
sse mēte digouꝯ assy |
|
que2 nulha rē nō creades |
|
|
|
Filha ca perderedes hi |
|
euedes q̄uꝯ auerra |
|
des quādeu quiser |
|
non sera orauꝯ defendaqui |
|
que nulha ren. |
|
|
|
Filha ca perdedes hi |
|
no uossen de mays pesa amī |
^Colocci marcou os dous versos da fiinda cunha liña vertical á esquerda.
^Por baixo do <e> o copista escribiu unha cedilla que el mesmo cancelou cun trazo inclinado.