Meu amigo nō Posseu guarecer |
Sen uos nen uos sē mi equesera |
Deuos1 mays ds̄ que ando poder a |
Lhi rogueu q̄ el quera escolher |
⌈ Por uos amigo edesy por mi |
Que nō moirades uos nē eu assy |
Como moiremus ca nō a mester |
Detal uida auermus de passar |
Ca mays uꝯ ualiria deuꝯ matar |
Mays deꝯ escolha se a el prouguer |
⌈ Por amigue desy por mi |
Como moiremus ca ena maior |
Coyta do mūdo nena mays mortal |
Viuemus amiga eno maior mal |
Mays ds̄ escolha come bō senor |
⌈ Por uos amigo edes y |
Como moiremus ca per bōa fe |
Mui g̃ra Tēpa q̄ este mal passou |
Per nos e passa e muyto durou |
Mays ds̄ escolha come ꝙ̄ ele/e |
Por uos amigꝯ desy pᵉmi |
Como moiremꝯ e ds̄ ponha hi |
Conselhamigo auos e amī2 |
Meu amigo nō posseu guarecer | |||
sen uos nen uos sen mi eque sera | |||
deuos mais al deꝯ que endo podera | |||
lhi rogueu que el quera escolher | |||
por uos amigo ede sy pormi | |||
que nō moyrades uos nē eu assy | |||
Como morremˢ ca nō a mester | |||
detal uida auermꝯ de passar | |||
ca mays nꝯ ualiria deuꝯ matar | |||
mays đs escolha3 se ael prouguer | |||
por nos amigue desy pormi | |||
Como mo[*****] ca [***] mayor4 | |||
coyta do mūdo uena mays mortal | |||
uiuemꝯ amiga eno mayor mal | |||
mays đs escolha come bon senhor | |||
por uos amigo edesy | |||
Como morremus ca per bōa fe | |||
mui ḡm tēpa q̄ este mal passou | |||
per nos e passa emuyto durou | |||
mays đs escolha come ꝙ̄ ele e | |||
por uos amigue desi pᵉmi | |||
Como morremˢ eđs ponha hi | |||
ꝯselhamigo a uos e amī |
A grafía inicial de <uos> está no límite entre un <n> e un <u>.
Colocci marcou os dous versos da fiinda cunha liña abranxente en vertical, á esquerda.
O papel está corroído e algunhas grafías só se ven en parte.
Na parte central do verso perdeuse o soporte por corrosión. Monaci aínda puido ler o verso completo: Como morremꝯ ca ena mayor.