205 [= Tav 125,16]: Pero Garcia Burgales «Ja eu non ei oimais por que temer» [B 221]

Transcrición paleográficaImprimir

B


Ia eu nō ey oy mays por \ q̄/ temer
nulha rrem d’s ca vē sey eu del ia
ca me nō pode nūca mal fazer
mentreu viu’ ꝑo grā poder a
poys q̄ me tedo tolheu qʷnto bē
eu atēdia no mūd e porē
ssey eu came nō pode mal ffazer
 
Ca tan bēa Senoʳ me foy tolh’
qual el ia ēno1 mūdo nō fara
nē ia eno mūdo par nō pode au’2
E quē aq̄sta vyu ia nō ueera
tam māssa e tā fremosa e de bōssem
ca esta nō meng\ua/ua nulha rren
de quāto ben dona deuy auer
 
E poys tan bōa Senoʳ fez morrer
Ja eu bēssey q̄ me nō fara mal
Epoys eu del nō ey mal ap’nder
Egrā coyta q̄ ey me nō ual
por ela poys q̄ mha fez morrer d’s
Elsse ueia en poder de Judeꝯ
Como sse uyu ja outra uez p’\e/nder
 
E todomē q̄ molher ben qⁱser
Emesto oyr eamen nō disser
Nūca ueia de quāto ama p̃zer
  1. ^

    Sobre o <o> hai unha lineta cancelada con tres riscos.

  2. ^

    A seguir, hai dous trazos máis dos que un deles parece un dos trazos dunha grafía e outro unha risca vertical das que se utilizan ás veces para marcar final de liña.