1276 [= Tav 88,5]: Lourenço «Ir-vos queredes, amigo?» [B 1260, V 865]

Transcrición paleográficaImprimir

B


  Hyr uꝯ q̄redes amigo  
  Mays uiideuꝯ mui cedo  
  Ay mha senhor ey grã medo  
  De tardar bēuolo digo  
  Ca nūca tā ce do ueirey  
  Q̄ eu nō cuyde q̄ muyto Tardey  
     
  A migo rogouꝯ aqui  
  Q̄ mui çedo uꝯ Venhades  
  Senō pᵉ q̄ me rogades  
  Ca sey bē q̄ sera assy  
  Ca nūca tā cedo veirey  
     
  A migo1 uossa prol sera  
  Poys uꝯ hides de nō tardar  
  Senhor q̄ ꝓl mha de iurar  
  Ca sei bē quantomhaueira  
  Ca nūca tam cedo Verrey  
     
I E ssenhor sempᵉ cuydarey2  
  Q̄ Tardo muyto eq̄ farey  
     
.II. Meu amigo eu uolo direy  
  Se assy for g̃ciruoloey  

V


  Hyr uꝯ queredes amigo  
  mays mi deuꝯ mui cedo  
  ay mha senhor ey gram medo  
  de tardar ben uolo digo  
  ca nunca tancedo uerrey  
  que eu non cuyde que muyto tardey  
     
  Amigo rogouꝯ aqⁱ  
  q̄mui cedo uꝯ uenhades  
  se nō pᵉ q̄me rogades  
  ca sey bē q̄ sera assy  
  ca nūca tā cedo uerrey  
     
  Amigo uossa ꝓl sera  
  poysuꝯ hides denō tardar  
  senhor q̄ ꝓl mha de iurar  
  ca sei ben quātomhauerra  
  ca nunca tā cedo uerrey  
     
  E ssenhor semp̄ cuydarey  
  q̄ tardo muyto e q̄ farey  
     
  Meu amigo eu uolo dir ey  
  se assy for g̃ciruoloey.  
  1. ^

    O <o> parece refeito a partir dun <a> escrito previamente.

  2. ^

    Colocci numerou as dúas fiindas e marcounas con candansúa liña vertical á esquerda.