| Foissora1 daquj sanhuda | |
| miga ouossamigo | |
| amiga perdude migo | |
| epero migoie perdudo | |
| o traedor conhocudo | |
| Aca ueira | |
| ca ueira | |
| a ca ueira | |
| Amiga desenperado | |
| era deuos emoirera | |
| sodes amiga sandia | |
| Aca ueira | |
| Non rogui muj coytado | |
| mais ele mao seu grado | |
| ⌈Aca ueira ca uenn | |
| Amiga cō lealdade | |
| dizen q̄ anda moirendo | |
| uolo andades dizendo | |
| ⌈Aca | |
| Amiga este uerdade | |
| maylo q̄ chu fan gaylhade | |
| Aca ueira ca ueira |
| Foyssora daqui sanhuda | |
| miga ouossamigo | |
| amiga perdude migo | |
| e pero migoie perdudo | |
| o traedor conhoçudo | |
| aea uerra | |
| ea uerra | |
| aea uerra | |
| Amiga desenꝑado | |
| era deuos emorrera | |
| sodes muiga sandia | |
| aca uerra. | |
| Non fogeu muy coytado | |
| mays ele mao seu grado | |
| aca uerra ca uerra. | |
| Amiga cō lealdade | |
| dizen q̄ anda morrendo | |
| uolo andades dizendo | |
| aca. | |
| Amiga este uerdade | |
| maylo q̄ chufan gaylhade | |
| aca uerra ca uerra. |
Xunto á letra inicial maiúscula o copista escribiu tamén un <f> minúsculo, que se correspondería coa letra de espera presente tamén no exemplar.