1048 [= Tav 63,30 (= 63,78)]: Joan Airas «Foi-s’o meu amigo a cas d’el-rei» [B 1044, V 634; B 1048, V 638]

Transcrición paleográficaImprimir

B 1044


F  oiss o meu amigo a cas del rey  
E amigas congrad amor que lhey  
Quand el ueer ia ey morta serey  
Mays non lhe digam que moirassy  
Casse souber com eu porel morry  
Sera muj pouca sa uida des i  
   
Por nulha rem nō me posso guardar  
Que non moira ced engrā pesar  
Camigas quandel aqui chegar  
Non sabha ꝑ uos qʷl mort en p’ndi  
Casse souber  
   
E u moirerey cedo se deꝯ quiser  
E amigas quandel aqui ueer  
Des mesura dira quelhi disser  
ꝙ̄ mort eu filhei desque emē euu  
Casse souber  

V 634


  Foiss omeu amigo acas del rei  
  eamigas cō grad amor q̄lhey  
  quād el ueer ia eu morta serey  
  mays nō lhe digan que moirassi  
  casse souber com eu porel morri  
  sera muy pouca sauidađsi  
     
  Por nulha rē nō me posso gʷrdar  
  q̄ nō morra ced en ꝯ grā pesar  
  camigas quandel aqⁱ chegar  
  nō sabha per uos q̄l mort eu p̃ndi  
  casse souber com eu p̃ el morri  
     
  Eu morrerey cedo se deꝯ qui ser  
  camigas qʷd el a q̄ ueer  
  des mesura dira q̄lhi disser  
  q̄r mort eu filhei des q̄ a nō  

B 1048


  Vay meu amigo morar con el Rey
  E amiga con grandamor quelhey
  Quandel ueher ia eu morta serey
  Mays non lhi digam q̄ moiri assy
  Ca se souber comeu por el moiry
  Sera muj pouca sa uyda desy
   
  Nen de morte nono pode guardar
  Que non moyra çede cō gram pesar
  E amiga quaudel aqui chegar
  Non sabha per uos qual morteu p’ndi
  Ca se souber comeu pᵉ el moiri
   
  E eu moirerey çedo se d’s qui
  E amiga quandel aqui ueher
  Desmesura fara quēlhi dis
  Qual morteu filhei des queo nō uj
  Ca se souber
   
  Ja non posso de morte guarecer
  Mays quandoss el tornar pᵉ me ueer
  Nonlhi digā como mel fez moirer
  Ante tēpo pᵉ quesse foy daqui
   
  Ca sse souber comeu pᵉ el moiri
  Sera muy pouca sa uyda desy

V 638


  Vay meu amigo morar cō el rey  
  e amiga congrandamor quelhey  
  quandel ueher ia eu morta serey  
  mais nō lhi digam q̄ morri assy  
  ca se souber comeu por el morri  
  sera mui pouca sa uyda desy.  
     
  Nen de morte nono pode guardar  
  q̄ nō moyra çede cō gran pesar  
  eamiga quandel aqⁱ chegar  
  non sabha ꝑ uos qual morteu p̃ndi  
  ca se souber comeu pᵉ el morri.  
     
  E eu morrerey çedo se đs qⁱƥ  
  e amigo quandel aqⁱ ueher  
  desmesura fara quē lhi disƥ  
  qual morteu filhei desq̄o nō ui  
  casse  
     
  Ja non posso de morte guarecer  
  mays quandossel tornar pᵉ me ueer  
  nōlhi digā como mel fez morrer  
  ante tēpo pᵉ q̄ sse foy daqⁱ  
     
  Ca sse souber comeu pᵉ el morri  
  sera muy pouca sa uyda desy