1190 [= RM 85,9]: Juião Bolseiro «Fez ũa cantiga d’amor» [B 1173 (f. 250v, cols. a-b), V 779 (f. 122v, col. b)]
Trascrizioni paleografiche

B
| Fez hunha cātiga damor |
|
| Ora meu amigo por mi |
|
| Q̄ nūca melhor feyta vi |
|
| Mays comoxe muy trobador |
|
| Fez hunhas lirias no sō q̄ mi sacā o coraçō |
|
| |
|
| |
|
| Muyto bē se soube buscar |
|
| Pᵉmi aly quandoa fez |
|
| en loar mi muyte meu prez |
|
| mays de prã pᵉxemi matar |
|
| ⌈Fez huās lirias |
|
| |
|
| Per bōa fe bē baratou |
|
| Dea pᵉmi boā fazer |
|
| E muytolho sey gradecer |
|
| Mays uedes de q̄ me matou |
|
| ⌈Fez huās lirias |
|
V
| |
Fex \h/unha cantiga damor |
|
| |
ora meu amigo por mi |
|
| |
que nunca melhor feyta ui |
|
| |
mays comoxe muytoʳbador |
|
| |
fez hunhas lirias no son quemi |
|
| |
sacam o coracon |
|
| |
|
|
| |
Muyto ben se soube buscar |
|
| |
pᵉmi aly quandoa fez |
|
| |
en loar mi muyte meu prez |
|
| |
mays de pran pᵉxemi matar |
|
| |
fez hūas lirias |
|
| |
|
|
| |
Per bōa fe ben baratou |
|
| |
dea pᵉmi bōa fazer |
|
| |
emuyto lho sey gradecer |
|
| |
mays uedes de q̄ me matou |
|
| |
fez huās lirias. |
|