1471 [= RM 66,3]: Joan de Gaia «Eu convidei un prelado a jantar, se ben me venha» [B 1452 (f. 302r, cols. a-b), V 1062 (f. 173r, cols. a-b)]

Transcrición paleográficaImprimir

B


  Eu cōuidey hū Prelado  
  Aiantar se bē me uenha  
  Diz el en este meꝯ narizes  
  De color de berēgenha  
  Vos auedelꝯ alhꝯ ūdes  
  E matrmiades cō eꝉs  
     
  O iantar esta gⁱsado  
  Et por deꝯ amigo  
  T’ynꝯ dizel en este meus  
  Nariz’s color (descarlata) de figꝯ cofeynꝯ  
  (Roza) Vos auedes  
     
  Comede migue daruos ey  
  Hūa grā Garca parda  
  Dia el en este meꝯ narizes  
  Color de (moriçe) roza  
  Dastarda uos a uedez  
     
  Comede migue dirānos  
  Cantares de m’ moxa  
  Dizel en este meꝯ color  
  Descarlata roxa nos auedes  
     
  Comede migue daruos (*)1  
  Ey temporaano figo maduro  
  Dizel ē estesmeꝯ narizes  
  Color de morece scuro  
  Vos auedes  
     
  T+      deꝯ migue comeredes  
  Muitas boas assadigas  
  Dizel ē estes meꝯ narizes  
  Color de moras maduras vos a uedes  
     
  Esta cantiga foy seguida2  
  Per hūa baylada que diz  
  Vos a uedelos olhꝯ uerdes  
  E matarmedes cō els̄  
  Et foy fata a huū tpō  
  De uiseu natural daragō  
  Que era tā cardeo com̄  
  Cada hūa destas cousas  
  Que cōda en esta cantiga  
  O mays & apoynhā lħ q̄ sse  
  Pagaua do Vinho  

V


  Eu ꝯuidey hu prelado  
  aiantar se ben me uẽha  
  disel en este meꝯ narizes  
  de color de berēgenha3  
  uos auedelꝯ alhꝯ ūdes  
  ꞇ mat̃miades cōeꝉs  
     
  O iantar esta grisada  
  et por deꝯ amigo t̃ynꝯ  
  diz el ē este meꝯ nariz̄color  
  de figus çofeynus uos auedes.  
     
     
  Comede migue dirā uos  
  cantares de m̄ moxa dizel  
  en est̄s meꝯ narig̃s calor des  
  carlata roxa uos auedes  
     
     
  Comede migue daruos ey  
  hūa ḡda g(r)ārca parda dizel  
  en estes meꝯ narizes color  
  de rosa dastar da uos auedes  
     
  Comede migue daruos  
  ey temporaāo figo  
  maduro diz̄ el ē estes  
  meꝯ narizes color de morece  
  scuro uos auedes.  
     
  Treides migue comeredes  
  muytas boas assaduroz4 diz  
  el en estes meꝯ narizes color de moras  
  maduras uos auedes  
     
  Esta cantiga ffoy seguida ꝑ hūa baylada   
  q̄ diz uos auedelos olhꝯ uerdes ꞇ matarmedes  
  cōels et foy fcā a huū to de uiseu  
  natural daragō q̄ era tā dardeo com̄  
  cada hūa destas cousas q̄ cōda  
  ē esta cantiga ou mays ꞇ apoy  
  nhā lħ q̄ sse pagaua do uinho.  
  1. ^

    O copista escribiu, e cancelou logo, o primeiro trazo do <e> inicial da palabra seguinte.

  2. ^

    Rúbrica explicativa escrita polo copista. Colocci sinalouna posteriormente con tres liñas colocadas a ambos os lados e na parte superior.

  3. ^

    A letra <h> está refeita a partir dunha grafía escrita antes, talvez un <c>.

  4. ^

    A letra <u> está refeita a partir dun <i> escrito previamente.