| EEstes1 q̄ agora madre a q̄ sō |
| Dizē q̄ he sandeu meu damigo |
| Non tenhades q̄o peral digo |
| Mays bē creo seme uisē q̄ nō |
| ⌈Terria meu amigo por sandeu |
| Madre de q̄ por mī ensēdeceu |
| E os q̄ dizē q̄ perdeu o sē |
| Por my madre nō me diriā mal |
| Se soubesem come e seyme eu al |
| Poys q̄ me uissera q̄ nūca porē |
| ⌈Derrīa meu amigo + |
| E aq̄lls̄ q̄io dizē q̄ hei por moy |
| Sandeu asy ds̄ me pardom |
| Cadahūu2 dellas noseu coracō |
| Se me vissē nūca per boa fe |
| ⌈Terrīa meu amigo por sandeu |
| Estes q̄ agora madre aqⁱ som | |||
| dizē q̄ he sandeu meu amigo | |||
| nō tenhades q̄o popal digo | |||
| mais bē ( |
|||
| terriā meu amigo por sandeu | |||
| madre ( |
|||
| E os q̄ dizer q̄ perdeu osen | |||
| por me madre nō me diriā mal | |||
| se soubessem come ꞇ seyme eu al | |||
| poys que me uissem q̄ nūca porē | |||
| terriā meu amigo | |||
| E aq̄lls q̄ ia dizem q̄lhe | |||
| pormoy sandeu asy đs mi perdom | |||
| cada huū dells̄ noseu coraçon | |||
| seme uyssem nūta per bōa ffe | |||
| terria meu amigo per sandeu | |||
A letra capital maiúscula está repetida con trazados diferentes: no primeiro dos casos, con certa filigrana; no segundo, co formato habitual das iniciais de estrofa. Parece que o copista repetiu a letra con trazado de capital, aínda que de menor tamaño, ao decatarse de que se trataba do inicio da composición.
O último <u> está bastante apagado por unha nódoa de tinta.
O <d> parece cancelado por un trazo vertical na parte inferior.