1335 [= RM 30,13]: Estevan da Guarda «Do que eu quigi, per sabedoria» [B 1318, V 923]

Transcrición paleográficaImprimir

B


  D o que eu qui gi per sabedoria  
  Daluar rodrigiz seer sabedor  
  E dest inffant mouro muy pastor  
  Ja end eu sey quanto saber querya  
  Per maestrali de que aprendi  
  Que lhi dissaluar rodrigiz asi  
  Que ia tempo ha que o mouro fodia  
     
  Comel guedou de frio et defame  
  Este mouro poilo ten en poder  
  Maylo deuera guardar de foder  
  Poys com el sempre alberga e com̄  
  Ca masetreali iura per ssa fe  
  Que ia daluar rodrigiz  
  Certo he que fodo moro como fode eutrome  
     
  A la guarde todal ꝓl en seu seo  
  Aluar rodrigiz que porem lirar  
  Daqueste mouro que nō quis dar  
  De seu foder a que tam moco ueo  
  Ca maestraly diz que diaz ha  
  Que sabe daluar Rodrigiz que ia  
  Fodeste mouro acar alho cheo  

V


  Do que eu quigi per sabedoria  
  daluar rodrigiz seer sabedor  
  e dest inffant mouro muy pastor  
  ia end eu sey quanto saber queria  
  por maestrali de que aprendi  
  que lhi dissaluar rodrigiz asi  
  que ia tempo ha que o mouro fodia  
     
  Comel gurdeu defrio et de fame  
  este mouro poilo ten ē poder  
  maylo deuera guardar de foder  
  poys cō el senpre alberga ꞇ com̄  
  ca maestrali iura per ssa ffe  
  q̄ ia daluar rodrigiz ao he  
  q̄ fodo mouro como fode outrome  
     
  Ala guarde toda prol en seu seo  
  aluar rodrigiz q̄ porem tirar  
  daq̄ste mouro q̄ nō qⁱs guardar  
  de seu foder aq̄ tā moco ueo  
  ca maestraly1 diz q̄ dias ha  
  q̄ sabe daluar rodrigiz q̄ ia  
  fodeste mouro acaralho eh eo  
  1. ^

    O <y> parece corrixir, por parte do copista sempre, un <e> previo.