681 [= Tav 75,4]: Joan Perez d'Avoin «Cuidades vós, meu amigo, ũa ren» [B 665bis, V 268]

Transcrición paleográficaImprimir

B


Cuydades uos meu amigo hūa rē
Que me nō possassanhar sen razō  
Eu cōtra vos come uos por q̄ nō  
Escontra mi cuydades hy mal sē  
Ca poder ey demassanhar assy  
Eu contra uos come uos cōtra mi  
   
E sse cuydades ca nō ei poder  
Meu amigo de miuꝯ assanhar  
Bē como uos a mī hides cuydar  
Mal sē ca lo(n)gouꝯ1 farey veer  
Ca poder ey de massanhar  
   
E cuydades q̄ poder nō ey  
De me uꝯ assanhar semeu q̄  
Bē come uos amī seuꝯ prouguer  
Bē outrossy me uꝯ assanharey  
Ca poder ey ⸫⸻  
   
Mays poys meuꝯ ds̄ pe amigo deu  
E mi auos pe amiga muyta  
Qitadeuꝯ uos de cuydardes ia  
O q̄ cuydades ca bēuꝯ digou  
Ca poder ey de massanhar

V


Cuydades uos meu amigo hunha ren
   queme nō possa ssanhar sen razon  
  eu contra uos come uos por q̄ nō  
  escontra mi coydades hy mal sen  
  ca poder ey demassanhar assy  
  eu cōtra uos come uos contra mi  
     
E sse cuydades ca nō ey poder  
  meu amigo demiuꝯ assanhar  
  bē como uos amj̄ hides cuydar  
  mal sen en logouꝯ farey ueer  
  ca poder ey demassanhar  
     
Euydades q̄ poder nō ey  
  demeuꝯ assanhar se meu qⁱ  
  ben come uos amj̄ seuꝯ prouguer  
  ben outrossi meuꝯ assanharey  
  ca poder ey  
     
Mays poismeuꝯ đs pᵉ amigo2 deu  
  e mi auos pᵉ amiga muyta  
  qⁱtadeuꝯ uos de cuydardes ia  
  oq̄ cuydades ca bēuꝯ digueu  
  ca po(po)der3 ey demassanhar
  1. ^

    O <n> foi cancelado con varios riscos inclinados.

  2. ^

    A grafía final está borrosa por unha mancha de tinta.

  3. ^

    As grafías <po> están repetidas e a segunda vez canceladas cun trazo inclinado. A grafía <r> final está reescrita sobre un <y> previo.