91 [= RM 78,4]: Joan Soarez Somesso «Con vossa coita, mia sennor» [A 25, B 118]
Transcrición paleográfica

A
Con uossa coita mia sennor |
|
ia de todal cuita ꝑdi1 ca \a/ todo me |
|
auen assi. desto seeđ sabedor que nō |
|
pod ome coita auer que non aia log |
|
a perder desque lloutra chega mayor |
|
|
|
|
|
|
|
E por aquesto mia sēnor |
|
des aquel dia que uꝯ uj. |
|
doutra gran coita me party2 |
{parti} |
assi me coitou uoss amor |
|
que me fez3 tod escaeçer |
|
atan muit ouue q̄ ueer. |
|
na uossa q̄ me faz peor. |
|
B
Cvm uossa coyta mha senhor |
ia de todal coyta perdi |
ca todome auen assy |
desto seede sabedor |
que non podome cuytauer |
que non aia loga perder |
des quelhoutra chega mayor |
|
E pʳ a q̄sto mha senhor |
desaq̄l dia q̄uꝯ uj |
dout̃ gm̃ coita me parti |
assime coitou uossamor |
q̄ me fez todoscaeçer |
a tā muytouue q̄ ueer |
na uossa q̄ me faz peyor |
^A vogal final do verbo está escrita sobre raspadura.
^O pergamiño está raspado; o verbo foi corrixido.
^A forma verbal está escrita sobre raspadura.