1467 [= RM 66,1]: Joan de Gaia «Come asno no mercado» [B 1448 (f. 301r, cols. a-b), B 1448bis (f. 301r, col. b), V 1058 (f. 172r, cols. a-b)]

Transcrición paleográficaImprimir

B


  Esta .ca. foy fc̄a a hū caualeyro q̄ ouue  
  nome ff’nā vaas pimētel q̄ foi primo uasalo  
  do Conde dō pedro poys p̃tiusse dele et  
  ffoyse ꝑa dō jo. affon̄ dalbo q̄r q̄ seu  
  sobⁱnho et de poys partiusse de don joāa  
  affon̄ et ffoyse perao Inffant. don affon̄.  
  ffilho del Rey dō denis q̄ de pois foy Rey  
  de por̄t etodo esto foy ē ssey messes  
     
  Come asno nomercado  
  Se vendeo un Caualeyro  
  De sanh oana Janeyro  
  Tres vezes este prouado  
  Pero seoieste dia  
  Lhou trem der mayor contja  
  Ficara cō el degrado  
     
  Elffroy conprado Tres vezes  
  O gano de Tres (s) senorhes  
  E hee saben os melhores  
  Cāno ha mays dessex messes  
  Ca eltē q̄todauya  
  A de poiar encontija  
  En panes ouem tornesses  
     
  Se mays senhores achara  
  Caos t’s q̄o comp̃rom  
  Ossex messes nō passarom  
  Quel cō mays nō ficara  
  Mays estaxe emsa ꝑffia  
  Enpoiando cadadia  
  Cael nō se dessenpara  
     
  Esta cantiga foy facta1  
  A huū Caualiero q̄ouue nome  
  Ff’nam Viasq̄z Pimentel  
  Que foy primo vasalo  
  Do Conde don Pedro  
  Poys p̃tius(s)e2 da dona Joana  
  Affom̄ & ffoysse ꝑao Jnffanc̄  
  Don Affom̄ filho del Rey  
  Dom donys Que de poys  
  Ffoy rey de Port̄  
  E todo esto ffoy ē sex messas  

B'


     
     
     
     
     
     
       
     
     
  Come asno nomercado3   
  Se vendeo vn Caualiero  
  De sanh oana Janeyro  
  Tres vezes este prouado  
  Pero seoieste dia  
  Lhoutrem der mayor cōtia  
  Ficara cō el degrado  
     
  El ff(r)ou conprado Tres vezes  
  Ogano de Tres senhores  
  Elxe saben os melhores  
  Cāno ha mays dessex messes  
  Caeltē q̄todauya  
  A de poyar encontija  
  En panos ouem Tornesses  

V


     
     
     
     
     
     
     
     
     
  Come as nomercado  
  seuendeo huu caualeyro  
  desanhoana ianeyro  
  tres uezes este prouado  
  pero s\e/oieste dia  
  lhoutrem der mayor cōtra  
  ficara con el degrado.  
     
  El ffoy conprado tres uezes  
  ogano de tres senhores  
  elxe saben os melhores  
  canō hamays dessex messes  
  caebrē q̄ro dauya  
  edepoiar encontija  
  en panos ouem tornesses.  
     
  Semays senhores achara  
  caos t̃s q̄cōp̃rom  
  ossex messes nō passarom  
  quel com mays nō ficara  
  mais estaxe emsa perfful  
  enpoiando cadadia  
  ca el nō se dessenpara.  
     
  Esta cantiga foi fcā a huū caualeyro4  
  q̄ ouue nome ffr̃nam uiasq̄z  
  pimentel q̄ foy pⁱmō uasalo do conde  
  dom pedro poys p̃tiusse dele  
  effoyse ꝑa dam̄ joham̄  
  affom̄ dalboq̄r q̄ scai sobrinho  
  edepoys tiusse dedō ioħ ana  
  affom̄ ꞇ ffoyse ꝑao inffant̃  
  dom affom̄ ffilho del rey dom donis  
  q̄ depoys ffoy rey de port̃ emdoe  
  sto ffoy enssex messas.  
  1. ^

    Esta rúbrica explicativa foi escrita polo copista. Colocci marcouna cunha liña horizontal na parte superior, que se prolonga verticalmente para abaixo a ambos os lados.

  2. ^

    O segundo <s> parece estar cancelado cun trazo vertical.

  3. ^

    Esta estrofa e a seguinte repiten as dúas primeiras estrofas da cantiga anterior, polo que foron riscadas, talvez polo propio copista, cun trazo vertical da cima ao fondo.

  4. ^

    Esta rúbrica explicativa relativa á cantiga precedente foi escrita polo propio copista.