1464 [= RM 127,2]: Pero Gomez Barroso «Chegou aqui Don Foã[o] e veo mui ben guisado» [B 1444 (f. 300r, col. b, 300v, col. a), V 1055 (f. 171v, cols. a-b)]

Transcrición paleográficaImprimir

B


  Chegou a qui don foam  
  E ueo mui ben guysado  
  Pero non uēo ao mayo  
  Por non chegar endoado  
  Demoslhi nos vnha maya  
  Das q̄ fezemꝯ no mayo  
     
  Per(o) boa fe ben guysado  
  Chegou a qui don foā  
  Pero nō veno no mayo  
  Mays pᵉ non chegar ē nano  
  Demoslhi nos huā maya  
  Das q̄ fezemus no mayo  
     
  Por q̄ uēo ben guysado  
  Con Tenda er con reposte  
  Pero nō uēo e no mayo  
  Nen uēo a Pintecoste  
  De moslhi nos hūa maya  
  Das q̄ fezemus no mayo  
     
  Poys Trage repostes tenda  
  En q̄sse tenha uiçoso  
  Pero nō ueno no mayo  
  Pre nō ficar perdidoso  
  De moslhi nos hūa mays  
  Dasq̄ fezemus no mayo  

V


  Chegou aqui don foam  
  eueo mui ben guysado  
  ꝑo nō uēo ao mayo  
  por nō chegar endoado  
  demoslhi nos hunha maya  
  das que fezemꝯ no malyo.  
     
  Per bōa fe ben guysado  
  chegou aqⁱ don foā  
  ꝑo nō ueō no mayo  
  mays pᵉ nō chegar en uāo  
  demoslhi nos hūa maya  
  das q̄ fezemꝯ no mayo  
     
  Por q̄ ueō ben grisado  
  cōtenda ecō reposte  
  ꝑo nō uēo eno mayo  
  nē ueō apindecoste  
  demoslhi nos huā maya  
  das q̄ fezemꝯ no mayo  
     
  Pois tras reposte o tenda  
  enq̄sse tenhauiço  
  ꝑo nō uēo no mayo  
  dasq̄ fezemꝯ no mayo