445 [= Tav 157,4]: Anónimo «[A]migos, des que me parti» [A 280]

Transcrición paleográficaImprimir

A


[ ]migos desque me party
de mia sennor ea non ui nunca
fuy ledo nen dormy nen me pa
guey de nulla ren. [T]odeste ( )1
mal soffr e soffri. desque me ūi
de santaren.
 
[A]ssi2 me ten forçad amor
par deus por ela que sabor
non ey demin e se non for.
ueela perdudey o sen
[ ]odeste mal soffre mayor
desque me uin de santaren
 
[ ] seu fremoso pareçer.
me faz ental cuyta uiuer
qual non posso nen sey dizer.
e moiro querendo lle ben.
[ ]sto me faz amor soffrer
desque me uin de sc̄aren
 
[ ] ela e ꞇ o seu ben
deseiando ꝑço meu sen
  1. ^

    O habitual adorno (neste caso de dous puntos) que completa a caixa de escritura está raspado.

  2. ^

    A letra de espera está colocada fóra da caixa de escritura.