616 [= RM 25,12]: Don Denis «Amigo, pois vos non vi» [B 599, V 202]
Transcrición paleográfica

B
| Amigo Poys uꝯ nō ui |
| Nūca folguey nē dormi |
| Mays oraia desaqui |
| Queuꝯ ueio folgarey |
| E uerey prazer de mi |
| ⌈Poys ueio quāto bē ey |
| |
| Poys uꝯ nō pudi ueer |
| Ja mays nō ouui lezer |
| E huuꝯ ds̄ nō q̄s trager |
| Queuꝯ ueio folgarey |
| E ueerey demī prazer |
| ⌈Poys ue ⁖− |
| |
| Desq̄uꝯ nō ui de rē |
| Non ui prazer eo sē |
| Perdi mays poys q̄mhauē |
| Que uꝯ ueio folgarey |
| E ueerey todo meu bē |
| ⌈Poys ueio qua ⁖− |
| |
| Deuꝯ ueer amī praz |
| Tanto q̄ muyto e assaz |
| Mays humeste bē ds̄ faz |
| Queuꝯ ueio folgarey |
| E au’ey g̃ra solaz |
| ⌈Poys ueio quāto bē |
V
| |
Amigo poys uꝯ nō ui |
|
| |
|
nunca folguey nen dormi |
|
| |
|
mays ora ia desaqui |
|
| |
|
queuꝯ ueio folgarey |
|
| |
|
e uerrey prazer demi |
|
| |
|
poys ueyo |
|
| |
|
|
|
| |
Poys uꝯ nō pudi ueer |
|
| |
|
ia mays nō ouui lezer |
|
| |
|
e huuꝯ đs nō qⁱs trager |
|
| |
|
q̄ uꝯ ueio folgarey |
|
| |
|
e ueerey demj̄ prazer |
|
| |
|
poys ue |
|
| |
|
|
| |
Desq̄uꝯ nō ui de ren |
|
| |
|
nō ui prazer eo sen |
|
| |
|
perdi mays poys q̄mhauen |
|
| |
|
q̄ uꝯ ueio folgarey |
|
| |
|
eueerey todo meu ben |
|
| |
|
poys ueio quā. |
|
| |
|
|
| |
Deuꝯ ueer amī praz |
|
| |
|
tanto q̄ muyto e assaz |
|
| |
|
mays humeste bē đs faz |
|
| |
|
q̄ uꝯ ueio folgarey |
|
| |
|
e u’ey grā solaz |
|
| |
|
poys ueio quanto ben |
|