700 [= RM 79,5]: Joan Soarez Coelho «Amigas, por Nostro Senhor» [B 685 (f. 151v, col. a), V 287 (f. 46r, col. a)]
Transcrición paleográfica

B
| Amigas por nostro senhᵉ |
| andade ledas migo |
|
| ca puiantre mha madramor |
|
| e antro meu amigo |
|
| ⌈E por aquestā do leda |
|
| gram dereytei andar lede |
|
| andade amigo ledas |
|
| |
|
| Pero mha madre nō fossy |
|
| mādoumj q̄o uisse |
|
| nūca tā bon mandoy1 |
|
| come ꝙʷ domho disse |
|
| ⌈E pᵉ aquest ando leda |
|
| |
|
| E mādoo migo falar |
|
| uedes q̄ bē mha feyto |
|
| euenhomiuꝯ en loar |
|
| ca pugiia assy o p’yto |
|
| ⌈E pᵉ aquestando leda |
V
| |
Amigas por nostro senhᵉ |
| andade ledas migo |
|
| ca puiantre mha madramor |
|
| e antro meu amigo |
|
| e pora questādo leda |
|
| gram dereytei |
|
| andar lede andade amigo ledas |
|
| |
|
|
| Pero mha madre nō fossy |
|
| mādoumi q̄o uisse |
|
| nūca tā bon mandoy |
|
| come ꝙ̄do mho disse |
|
| e pᵉaq̄stando leda |
|
| |
|
|
| E mandoo migo falar |
|
| uedes q̄bē mha feyto |
|
| euenhominꝯ en loar |
|
| ca pugi ia assy o pʼyto |
|
| e pre aq̄stando leda |
^Sobre o <y> hai un breve trazo vertical, ainda que o copista non adoita representar o <y> co punto diacrítico.