631 [= Tav 33,1]: Estevan Fernandiz d'Elvas «Ai boa dona, se Deus vos perdon» [B 615bis, V 217]

Transcrición paleográficaImprimir

B


Ay boa dona sse ds̄ uos perdom
Que uos nō pes do q̄ uos eu direy
Eu uiuen coita ca tal senhor ey
Muy f’mosa e pux nō coraçō
Que fale uosco ca nō uy senhor
Que semelhe come uos mha ssenhor
 
E no uos pes senhor
Poys uos ds̄ deu
Pre mesura e bondade
Bō prez e por todo este
Bem que uos el fez
Ouuaroer eno corazō meu
Que fale uosco
 
Poys sobre todas en bē parecer
Vos ds̄ fez mays fremosa e en ssem
E en mesura e ē todo o outro bē
Ouue eu no meu coracom arder q̄ fale uosco

V


  Ay boa dona sse đs uos perdom  
    que uos non pes do que uos eu dyrey  
    eu uiuen coita ca tal senhor ey  
    mui fremosa epux no coraçon  
    que fale uosco ca nom uy senhor  
    que semelhe come uos mha ssenhor  
     
  E nō uos pes senhor pois uos đs deu  
    pre musura ebondade  
    bō prez e por todo este bē q̄uos el fez  
    ouua roer eno coraçon1  
    meu que fale uosco.  
       
     
     
  Poys sobro todos en bē parecer  
    uos đs sem mais ffremosa eenssem  
    e en messura e entodo o outro bē  
    ouue eu uomeu coracom arder q̄ fale uosco  
  1. ^

    O <ç> parece escrito sobre un <z> previo.