(I) Eu convidei un prelado a xantar, así me veña ben. E nisto, di el: –E os meus narices de cor de berenxena? Vós tendes os allos verdes e mataríadesme con eles!
(II) –O xantar está disposto, e, por Deus, amigo, vinde connosco. E nisto, di el: –E os meus narices da cor dos doces figos morados? Vós tendes os allos verdes e mataríadesme  con eles!
(III) –Comede comigo, e dirannos cantares de Martin Moxa. E nisto, di el: –E os meus narices de cor do pano de escarlata roxa? Vós tendes os allos verdes e mataríadesme con eles!
(IV) –Comede comigo e dareivos unha gorda garza parda. E nisto, di el: –E os meus narices de cor de rosa bastarda? Vós tendes os allos verdes e mataríadesme con eles!
(V) –Comede comigo e dareivos figo maduro temperán. E nisto, di el: –E os meus narices de cor de púrpura escura? Vós tendes os allos verdes e mataríadesme con eles!
(VI) –Vinde comigo, e comeredes moi boas asaduras. E nisto, di el: –E os meus narices cor de amoras maduras? Vós tendes os allos verdes e mataríadesme con eles!

Esta cantiga foi seguida por unha bailada que di

     «Vós avede-los olhos verdes
     e matar-m’-edes con eles».

E foi feita a un bispo de Viseu, natural de Aragón, que era tan morado como cada unha destas cousas que conta nesta cantiga, ou máis; e dicían del que lle gustaba moito o viño.