UCollatio

VersoTextoMs.
1A vos[s]a mesura, senhor,TC
A uosa mesura senhorB 924
A uosa mesura senhorV 512
---
2aguardei mal dia por min,TC
Aguardey mal dia por mB 924
aguardey mal dia por mīV 512
---
3ca desmesura des aliTC
Ca des mesurades ahB 924
ia des mesura đs ahV 512
---
4me faz ca[da] dia peior,TC
che faz cadia peyorB 924
me faz ca dia peiorV 512
---
5ca me busca convosco mal,TC
Ca me busca con uosco malB 924
ca me hus ta cō uosco malV 512
---
6e a mesura non me valTC
E a mesura non me ualB 924
ea mesura nō me ualV 512
---
7e leixa-me morrer d’amor.TC
E leixa me moirer damorB 924
e leixame morrer damorV 512
---
8E, senhor, mal dia naceoTC
E senhor mal dia naçeoB 924
E senhor mal dia nateoV 512
---
9que[n] mesura muito aguardouTC
Que mesura muyto a guardouB 924
que mesura muyto aguardouV 512
---
10como eu guardei, e sempre achouTC
Como Eu guardei E semp’ achouB 924
como eu guardey e senpre achouV 512
---
11desmesura, que me tolheu,TC
Desmesura q** ** tolh**B 924
đs mesura q̄ me tolheuV 512
---
12ca onde eu cuidei aver benTC
Ca onde eu cuydei auer benB 924
ca onde eu cuidei auer bēV 512
---
13por servir nunca ouve én ren,TC
Por seeruir nūca ouue en remB 924
por seeruir nūca eame en rremV 512
---
14ca desmesura me tolheu.TC
Ca desmesuta me tolh euB 924
ca des messura me tolheuV 512
---
15A vossa mesura gardei,TC
A uossa mesura gardeiB 924
A uossa messura ḡrdeiV 512
---
16senhor, sempre máis d’outra ren,TC
Senhor sempre mays doutra renB 924
senhor sempre mais doutra rrēV 512
---
17e a desmesura por énTC
Et ades mesura pour enB 924
et adesmessura  enV 512
---
18me faz tal mal que me non seiTC
Me faz tal mal que non seiB 924
me faz tal mal q̄ me nō seiV 512
---
19con ela ja conselh’aver,TC
Com ela ia conselh auerB 924
cō ela ia cōselhauerV 512
---
20e leixa-me d’amor morrer,TC
Et leixame da amor moirerB 924
et leixame da amor morrerV 512
---
21e da mesura ben non ei.TC
Et da mesura ben non heiB 924
ꞇ da messura bē nō heiV 512