UCollatio

Texto críticoB 807V 391
1Porque se foi d’aqui meu amigoPorq̄sse foi daqⁱ meu amigoPorq̄sse foi d*qⁱ meu amigo
2sen meu mandado e non mi-o fez saber,sen meu mādado enōmho fez sab’sen meu mādado e nō m ho fez sab’.
3quand’el veer por falar comigo,ꝗʷd elueer pʳ falar comigoq̃ȝd el ueer  falar comigo
4assanhar-m’-ei e farei-lh’entenderassanhar mei efareihh entenderassanhar mei efarealh entender
5que outra vez non se vaia d’aquiQue outra uez nō sse uaya daqⁱq̄ out̃ uez nō sse uaya daqⁱ
6per nulha ren sen mandado de mí.per nulha rē sen mādado demjper nulha rē sen mandado de mi
-
7Quand’el veer e me sanhuda vir,[ ] ūadel ueher eme sanhuda uirQuandel ueher eme sanhuda uir
8sei que sera mui coitado por énsey q̄ a muy coytado roremsey q̄a muy coytado rorem
9e jurar-mi-á e querra-me mentir,eiurar mha eq̄ rrame mentir . (e)eiui ar mha eq̄rrame mētir
10e eu log’i falar-lh’-ei en desdenEu loguy falarlhey en desdeme eu loguy falarlhey endes dem
11que outra vez non se vaia d’aquiq̄ out̃ uez nō se uaya daqⁱq̄ out̄ uez nō se uaya daqⁱ
12[per nulha ren sen mandado de mí].< >< >
-
13[E] ja meu amigo nunca salra[ ] ia meu amygo nūca salrra[ ] ia meu amigo nūca salrra
14de meu mandado nen de meu poder,demeu mādado nē demeu poder< >
15e, se se el for, ante me jurará,esesse el for aūt me iuraraesesse el for an̄t me iurara
16quand’eu quiser e tod’a meu prazer,ꝙʷ deu qⁱ ecodameu praz’ꝙ̄teu qⁱ etodameu praz̄
17que outra vez non se [vaia d’aquiq̄ out̃ uez non seq̄ out̃ uez nō se.
18per nulha ren sen mandado de mí].< >< >