UCollatio

VersoTextoMs.
1Levad’, amigo, que dormides as manhanas frias;TC
Leuadamigo q̄ dormids̄ as manhanas friasB 641
Leuadamigo que dormides as manhanas friasV 242
---
2toda-las aves do mundo d’amor dizia[n]:TC
Todaias aue do mūdo damor diziaB 641
todalas aues do mundo damor diziaV 242
---
3leda mi and’eu.TC
Leda mhandeuB 641
leda mhandeu.V 242
---
4Levad’, amigo, que dormide-las frias manhanas;TC
Leuadamigo q̄ dormidelas frias manhanasB 641
Leua damigo q̄ dormidelas frias manhanasV 242
---
5toda-las aves do mundo d’amor cantavan:TC
Todalas aues do mūdo damor cātauāB 641
todalas aues domūdo damor cātauāV 242
---
6leda m’and’eu.TC
Leda mādeuB 641
leda mandeuV 242
---
7Toda-las aves do mundo d’amor dizian;TC
Todalas aues do mūdo damor diziāB 641
Todalas aues do mūdo damor diziāV 242
---
8do meu amor e do voss’en ment’avian:TC
Do meu amor e douossen mētauyāB 641
do meu amor e douossenmētauyāV 242
---
9leda [m’and’eu].TC
(Vos lhi Tolhestes) Leda ⸫⸻B 641
Leda.V 242
---
10Toda-las aves do mundo d’amor cantavan;TC
Todalas aues do mūdo damor cātauāB 641
Todalas aues do mūdo damor cātauāV 242
---
11do meu amor e do voss’i enmentavan:TC
Do meu amor e douossy en mētauāB 641
do meu amor e douossy enmētauāV 242
---
12leda [m’and’eu].TC
Leda ⁝B 641
le.V 242
---
13Do meu amor e do voss’en ment’avian;TC
Domeu amor edouossenmētauyāB 641
Do meu amor edouo ssen mētauyāV 242
---
14vós lhi tolhestes os ramos en que siian:TC
Vos lhi tol\h/estes os ramꝯ en q̄ sijam :B 641
uos lhi tolhestes os ramꝯ en q̄ sijamV 242
---
15leda [m’and’eu].TC
Leda ⸫⸻B 641
leda.V 242
---
16Do meu amor e do voss’i enmentavan;TC
Do meu amor edouossē mētauyāB 641
Domeu amor edouossy enmentauāV 242
---
17vós lhi tolhestes os ramos en que pousavan:TC
Vos lhi Tolestes os ramꝯ enq̄ pousauāB 641
uos lhi tolhestes os ramꝯ enq̄ ponsauāV 242
---
18leda [m’and’eu].TC
LedaB 641
le.V 242
---
19Vós lhi tolhestes os ramos en que siianTC
Vos lhi Tolestes o ramꝯ ē q̄ sijamB 641
Vos lhi tolhestes or ramꝯ enq̄ sijamV 242
---
20e lhis secastes as fontes en que bevian:TC
E lhis secastes as fontes ē q̄ beuiāB 641
e lhis secastes as fontes en q̄ beuiāV 242
---
21leda [m’and’eu].TC
Leda ⸫⸻B 641
leda.V 242
---
22Vós lhi tolhestes os ramos en que pousavanTC
Vos lhi Tolestes os ramꝯ en q̄ pousauāB 641
Vos lhi tolhestes os ramꝯ en q̄ pousauāV 242
---
23e lhis secastes as fontes u se banhavan:TC
E lhis secastes as fontes husse baħauāB 641
elhis secastes as fōtes husse baħauāV 242
---
24leda [m’and’eu].TC
Leda ⸫⸻B 641
le.V 242