| 1 | O voss’amig’, amiga, vi andar | O uossamiga miga mandar | O uossamiga miga ui andar |
| 2 | tan coitado que nunca lhi vi par, | Tam coytado q̄ nūcalhi ui par | tam coytado que nuncalhi ui par |
| 3 | que a dur mi podia ja falar; | Que adur mi podia ia falar | que adur mi podia ia falar |
| 4 | pero, quando me viu, disse-mi assi: | Pero qʷndo me uyu dissemhassy | pero quandome uyu dissemhassy |
| 5 | «Ai senhor, id’a mia senhor rogar, | Ay senhor hyda mha senhor roguar | ay senhor hyda mha senhor roguar |
| 6 | por Deus, que aja mercee de mí». | Por ds̄ q̄ aia mercee demi | por deꝯ que aia mercee demi |
| - | |
| 7 | El andava trist’e mui sen sabor, | El andaua Triste muy sē sabor | El andaua triste mui sen sabor |
| 8 | come quen é tan coitado d’amor, | Come ꝙ̄ e tā coytado damor | come ꝙ̄ e tā coytado damor |
| 9 | e perdudo o sén e a color; | E perdudo o sen ea color | eꝑdudo osen ea color |
| 10 | pero, quando me viu, disse-mi assi: | Pero quando me uyuDissemhassy | pero quādome uyu dissemhassy |
| 11 | «Ai senhor, ide rogar mia senhor, | Ay senhor ide roḡr mha senhor | ay senhᵉ ide rogʷr mha senhor |
| 12 | por Deus, que aja mercee de min». | Pᵉ ds̄ q̄ aia mercee de mi | pᵉ đs que aia mercee demī |
| - | |
| 13 | El, amiga, achei eu andar tal | El amiga achei eu andar tal | El amiga achei eu andar tal |
| 14 | come morto, ca é descomunal | Come morto ca e descomunal | come morto ca e descomunal |
| 15 | o mal que sofr’e a coita mortal; | O mal q̄ sofre a coyta mortal | omal q̄ sofre a coyta mortal |
| 16 | pero, quando me vio, disse-mi assi: | Pero quando me uyo dissemhassy | ꝑo quandome uyo dissemhassy |
| 17 | «Senhor, rogad’a senhor do meu mal, | Senhor rogada senhor do meu mal | senhor rogada senhor domeu mal |
| 18 | por Deus, que mercee aja de min». | Pᵉ ds̄ q̄ mercee aia de mī | pᵉdes q̄ mercee aia demī |