| 1 | O gran cuidad’e o afan sobejo | TC |
| O gram cuydadeo affam sobeio | B 60 |
| - | - | - |
| 2 | que mi a mí faz a mia senhor levar, | TC |
| que mhamj faz amha senhʳ leuar | B 60 |
| - | - | - |
| 3 | se a eu ora mui cedo non vejo, | TC |
| sea eu ora muy cedo non ueio | B 60 |
| - | - | - |
| 4 | ja o eu non poderei endurar; | TC |
| iao eu non poderey endurar | B 60 |
| - | - | - |
| 5 | e non o digo por me lhi queixar, | TC |
| enono digo por melhi queixar | B 60 |
| - | - | - |
| 6 | mais por[que] cuid’a morrer con desejo. | TC |
| mays por cuydamoirer con deseio | B 60 |
| - | - | - |
| 7 | Por [e]sto, ca [non] por al, sofre-lo-ia | TC |
| Por [ ] sto ca por al soffre loya | B 60 |
| - | - | - |
| 8 | quanto xe m’ela quisesse fazer | TC |
| ꝙʷ toxemela qⁱsesse fazer | B 60 |
| - | - | - |
| 9 | mentr’eu vivesse; mais non poderia, | TC |
| mēt’u uyuesse mays nō podʼia | B 60 |
| - | - | - |
| 10 | se a non visse mui cedo, viver, | TC |
| sea nō uysse muy çedo uiuer | B 60 |
| - | - | - |
| 11 | nen a min non me devia a prazer, | TC |
| nē amj̄ nōme deuya a prazer | B 60 |
| - | - | - |
| 12 | ca, sen vee-la, que prol mi terria? | TC |
| ca sē ueela q̄ ꝓlmj terria | B 60 |
| - | - | - |
| 13 | Por eu viver como vivo, coitado, | TC |
| Por eu uyuʼ como uyuo coytado | B 60 |
| - | - | - |
| 14 | des quando m’eu parti de mia senhor, | TC |
| desquādomeu party de mha senhor | B 60 |
| - | - | - |
| 15 | de tal vida non poss’eu aver grado, | TC |
| de tal uyda non posseu auer grado | B 60 |
| - | - | - |
| 16 | da que me faz viver tan sen sabor | TC |
| da q̄me faz uiuer tan sen sabor | B 60 |
| - | - | - |
| 17 | como quen ten a morte por melhor | TC |
| como ꝙ̄ tē a morte por melhor | B 60 |
| - | - | - |
| 18 | e seria dela mui máis pagado. | TC |
| e serya dela muj mays pagado | B 60 |
| - | - | - |
| 19 | Pero ben vos digo que, se podesse | TC |
| Pero bēuꝯ digo q̄ se podesse | B 60 |
| - | - | - |
| 20 | d’algũa guisa mia senhor veer, | TC |
| dalgūa gⁱsa mha senhor ueer | B 60 |
| - | - | - |
| 21 | u lh’eu meu mal e mia coita dissesse, | TC |
| hulheu meu mal e mha coyta dissesse | B 60 |
| - | - | - |
| 22 | no[n] á ren per que quisesse mor[r]er, | TC |
| no a rē ꝑ q̄ qui ssese morer | B 60 |
| - | - | - |
| 23 | sol que eu viss’o seu bon parecer, | TC |
| sol q̄ eu uysso seu bō pareçer | B 60 |
| - | - | - |
| 24 | nen á no mundo coita que ouvesse. | TC |
| nō a no mūdo coyta q̄ ouuesse | B 60 |