| 1 | – Que adubastes, amigo, ala en Lug’u andastes, | TC |
| Q(e)ue adubastes amigo ala ē lugu ādastes | B 1299 |
| Que adubastes amigo alaen lugu andastes | V 903 |
| - | - | - |
| 2 | ou qual é essa fremosa de que vos vós namorastes? | TC |
| Ou qual he essa f’mosa de q̄ uꝯ namorastes | B 1299 |
| ou qual he essa ffremosa de q̄ uꝯ uos namorastes | V 903 |
| - | - | - |
| 3 | – Direi-vo-lo eu, senhora, pois m’én tan ben preguntastes: | TC |
| Direiuolo eu senhora poys mē tā bē pᵉgūtastes | B 1299 |
| direiuolo eu senhora pois. mē tā ben p̃guntastes | V 903 |
| - | - | - |
| 4 | o amor que eu levei de Santiago a Lugo, | TC |
| ⌈O amor q̄ eu leuei de santiago Alugu | B 1299 |
| damor q̄ eu leuei de Santiago alugu | V 903 |
| - | - | - |
| 5 | esse me aduz, e esse mi adugo. | TC |
| esse me adugu e esse/mha dugo | B 1299 |
| esse me adugu e esse mħa dugo | V 903 |
| - | - | - |
| 6 | – Que adubastes, amigo, u tardastes noutro dia, | TC |
| Que adoubastes Amigo hu Tardastes noutro dia | B 1299 |
| Que adubastes amigo hu tardastes noutro dia | V 903 |
| - | - | - |
| 7 | ou qual é essa fremosa que vos tan ben parecia? | TC |
| Ouqual he esse fremossa Queuꝯ tam bem parecia | B 1299 |
| hou qualhe essa fremossa q̄uꝯ tā bē par̄çia | V 903 |
| - | - | - |
| 8 | – Direi-vo-lo [eu], senhora, pois i tomastes perfia: | TC |
| Direiuolo senhora Poys hi tomastes ꝑfia | B 1299 |
| direiuolo senhora pois hi tomastes ꝑfia | V 903 |
| - | - | - |
| 9 | o amor que eu levei [de Santiago a Lugo, | TC |
| ⌈E amor q̄ eu leuei | B 1299 |
| damor q̄ eu leuei | V 903 |
| - | - | - |
| 10 | esse me aduz, e esse mi adugo]. | TC |
| < > | B 1299 |
| . | V 903 |
| - | - | - |
| 11 | – Que adubastes, amigo, lá u avedes tardado, | TC |
| Que adoubastes amigo la ou auedes Tardado | B 1299 |
| Que adubastes amigo la hu auedes tardado | V 903 |
| - | - | - |
| 12 | ou qual é essa fremosa de que sodes namorado? | TC |
| ou qual e essa fremosa Deq̄ sodes namorado | B 1299 |
| ou qual he essa fremossa de quesodes namorado | V 903 |
| - | - | - |
| 13 | – Direi-vo-lo eu, senhora, pois me avedes preguntado: | TC |
| Direi uolo eu senhora Poys me auedes pᵉgūtado | B 1299 |
| direi uolo eusenhora pois me auedes preguntado | V 903 |
| - | - | - |
| 14 | o amor que eu levei de [Santiago a Lugo, | TC |
| E amor q̄ eu leuei de ⸫⸻ | B 1299 |
| da mor q̄ eu leuei de | V 903 |
| - | - | - |
| 15 | esse me aduz, e esse mi adugo]. | TC |
| < > | B 1299 |
| . | V 903 |