| 1 | O vos[s]’amigo trist’e sen razon | O uos amigo Triste sē razō | O uosa migo triste sem razom |
| 2 | vi eu, amiga: mui pouc’o parei | Vi eu amiga muy pouco ꝑ ey | ui eu a miga muy pouco per ey |
| 3 | e preguntei-o por que, e non sei | E pᵉgūteyo por q̄ e nō sey | ep̃gunteyo por q̄ e nō sey |
| 4 | del senon tanto que me disse enton: | Del senō tanto q̄ me disse ētom | del se nō tanto q̄ me disse entom |
| 5 | des que el vira ũa sa senhor | Desq̄ el vyra huā sa senhor | des q̄ el uyra huā sa senhor |
| 6 | ir d’u el era, fora sofredor | Hir du el era fora sofredor | hir du el era fora so fredor |
| 7 | de grandes coitas no seu coraçon. | De grandes coytas no seu coraçō | de g̃ndes coytas no seu coraçō |
| - | |
| 8 | Tan trist’estava que ben entender | Tā tristestaua q̄ bē ētender | Tantristestaua q̄ ben entender |
| 9 | pode quen quer que o vir que trist’é, | Pode quē q̄r q̄ o vir q̄ t̄ste | pode quē q̄r q̄o uir q̄ triste |
| 10 | e preguntei-o; mais, per bõa fe | E pᵉgūteyo mays per boa fe | ep̃gunteyo mais per boā fe |
| 11 | non pud’eu del máis de tanto aprender: | Non pudeu del mays de Tāto ap̃nder | non pudeu del mais da tāto ap̃nder |
| 12 | des que el vira ũa que quer ben | Desq̄el uira huā q̄ q̄r bē | desq̄el uira hūa q̄ q̄r bem |
| 13 | ir d’u el era, por dereito ten, | Hyr du el era por der̄to tē | hyr du el era por der̄to tem |
| 14 | tá que a vir, de non tomar prazer. | Ta q̄ a vyr denō tomar praz’ | ta q̄a uyr denō tomar prazer |
| - | |
| 15 | Da sa tristeza ouv’eu tal pesar | Dassa t’steça ouueu Tal pesar | Dassa tristeça ouueu tal pesar |
| 16 | que foi a el e preguntei assi | Q̄ foy a el e guntey assy | q̄ foy a el ep̄guntey assy |
| 17 | en que coidava; mais non aprendi | Enq̄ coidaua mays nō ap̃ndi | enq̄ coidaua mais nō ap̄ndi |
| 18 | del senon tanto que lhi oi falar: | Del senō tanto q̄ lhy oy falar | del senō tanto q̄ lhy oy falar |
| 19 | des que el vira quen lhi coitas deu | Desq̄ el uira ꝙʷ lhi coitas deu | desq̄ el uira ꝙ̄ lhi coitas deu |
| 20 | ir d’u el era, no coraçon seu, | Hir du el era no coraçō seu | hir du el era no corazon seu |
| 21 | tá que a vir, ledo non pod’andar. | Ta q̄ a uir ledo nō podā dar | ta q̄ a uir ledo nō podan dar |
| - | |
| 22 | E enton pode perder seu pesar: | E entō pode ꝑder seu pesar | E entō pode perder seu pesar |
| 23 | da que el vira ir, veer tornar. | Da q̄ el Vyra hyr Veer Tornar | da q̄ el uyra hyr ueer tornar. |