UCollatio

Texto críticoB 1296V 900
1Senhor, por que eu tant’afan levei,Senhor por q̄ eu tantafam leueySenhor por que eu tā cafam leuey
2gran sazon á, por Deus, que vos non vi;Grā saçō(ha) ha  ds̄ q̄ uꝯ nō vygrā saçon ha p̃ deus q̄uꝯ nō uy
3e pero mui longe de vós vivi,E pero mui Coie deuos vyuyepo muy loīe de uos uyuy
4nunca aqueste verv’antig’achei:Nunca aq̄stor u’uantira cheynunca a queste ũuātiga chey
5«Quan longe d’olhos, tan longe de coraçon».Ꝗw soie dolhos tā lōie de coraçōꝙ̃ loiē doos ū lōie de corazō
-
6A minha coita, par Deus, non á par,A minha coyta p̃ds̄ nō a par
A my nha coyta p̃ ds̄ nō apar
A minha coyta p̃ deus nō ha par
7que por vós levo sempr’e levarei;Ꝗw por uos leuo sempᵉ leuareyqȝ por uos leuo sempᵉ leuarey
8e pero mui longe de vós morei,E pero muy lume deuos moreyeꝑo muy lome deuos morey
9nunca pude este verv’antig’achar:Nūca pude este uer cātiga charnunca pude este ueruātiga char
10«Quan longe d’olhos, tan longe de coraçon».Ꝗw lome dolhos tā soye de coraçōq̄ꝫ l(h)ome dolhos tā loīe de corazō
-
11E tan gran coita d’amor ei migoE tā grã coyta damor ey migoE tā grā coyta damor ey migo
12que o non sabe Deus, mal pecado;Q̄ o nō sabe ds̄ mal pecadoq̄o nō sabe đs mal pecado
13pero que vivo muit’alongado₽o q̄ uy uu muyta longadoꝑo q̄ uyuu muỹta lōgado
14de vós, non acho este verv’antigo:Deuos nō acho este veuātigodeuos nō acho este uiuātigo
15«Quan longe d’olhos, tan longe de coraçon».Q̄uā soie dolhos tā soie de coraçōquā loīe dolhos tā loīe de coraçō.