UCollatio

VersoTextoMs.
1O meu amig’, a que preito talhei,TC
O meu amig aq̄ preyto talheiB 1184
O meu amiga que preyto talheiV 789
---
2con vosso medo, madre, mentir-lh’-ei,TC
Con uosso medo madre mētirlheyB 1184
con uosso medo madre mentirlheyV 789
---
3e, se non for, assanhar-s’-á.TC
E sse nō for assanhar saB 1184
esse non for assanhar saV 789
---
4Talhei-lh’eu preito de o ir veerTC
Talheilheu pᵉyto deo hir ueerB 1184
Ta lhei lheu p̃yto deo hir ueerV 789
---
5ena fonte u os cervos van bever,TC
Ena fonte hu os ceruos uā beuerB 1184
ena fonte hu os cer uos uā beuerV 789
---
6e, se non for, assanhar-[s’-á].TC
E sse nō for assanharB 1184
esse nō for assan harV 789
---
7E non ei eu de lhi mentir sabor,TC
E nō ey eu de lhi mentir saborB 1184
E nō ey eu delhi mentir saborV 789
---
8mais mentir-lh’-ei con vosso pavor,TC
Mays mētir lhey cō uossa pauorB 1184
mays mentir lhey cō uosso pauorV 789
---
9e, se non for, [assanhar-s’-á].TC
E sse nō forB 1184
esse nō for.V 789
---
10De lhi mentir nen un sabor non ei,TC
Delhi mētir nē hū sabor nō eyB 1184
Delhi mentir nē hū sabor nō eyV 789
---
11con vosso med’a mentir-lh’averei,TC
Cō uosso meda mentir lhauereyB 1184
con uosso medamentir lhauereyV 789
---
12e, se non for, [assanhar-s’-á].TC
E sse nō forB 1184
esse nō for.V 789