| 1 | Os namorados que troban d’amor | Os namorados q̄ trabā damor | Os namorados que crabam damor |
| 2 | todos devian gran doo fazer | Todos demā grandoo fazer | todos de ui am gram doo fazer |
| 3 | e non tomar en sí nen un prazer | & nō Tomar en si nē hū praz’ | et nō tomar en si nen hauī p̃zer |
| 4 | porque perderon tan boo senhor | Por q̄ perderon Tā boo senhor | por q̄ perderon tam boo senhor |
| 5 | come el-rei Don Denis de Portugal, | Come el Rey dō denis de Portugal | come el rey dom denis de portugal |
| 6 | de que non pode dizer nen un mal | De q̄ nō podes diz’ nē hū mal | de q̄ nō pode dizer nē huū mal |
| 7 | omen, pero seja posfaçador. | Homē ꝑo seia posfaçador | homē ꝑo seia posfazador. |
| - | |
| 8 | Os trobadores que pois ficaron | Os Trobadores q̄ poys ficarō | Os crobadores q̄ poys ficaron |
| 9 | enno seu reino e no de Leon, | Ēno seu regno & no de leon | eno seu regno ꞇ no doleo |
| 10 | no de Castela [e] no d’Aragon, | No de castila no daragō | no de castela no daragō |
| 11 | nunca pois de sa morte trobaron; | Nūca poys de sa morte trobaron | nunca poys de sa morte crobarō |
| 12 | e dos jograres vos quero dizer: | E dos iograres vos q̄ro dizer | ꞇ des iograres uos q̄ro diz̃ |
| 13 | nunca cobraron panos nen aver | Nunca cobraron panos nē auer | nunca cobrarō panos nē auer |
| 14 | e o seu ben muito desejaron. | & o seu bē muyto deseiaron | ꞇ o seu ben muyto deseyarō |
| - | |
| 15 | Os caval[e]iros e cidadãos, | Os Caualiros & citadmꝯ | Os caualros ꞇ cidadāꝯ |
| 16 | que deste rei avian dinheiros, | Q̄ deste Rey ama drs̄ | q̄ deste rey auiā dis |
| 17 | e outrossi donas e ‘scudeiros, | Out’ssy donas & scudeyrꝯ | dutᵒssy donas et scudeyrus |
| 18 | matar-se devian con sas mãos | Matar se deuiā cō sas manꝯ | matar et se deuiā cō sas maāos |
| 19 | porque perderon atan bõo senhor, | Poi q̄ perderō atā boo senhor | por q̄ perderō atā bōo señ |
| 20 | de que posso eu ben dizer sen pavor | De q̄ eu posso eu bē diz’ sē pauor | de q̄ eu passo eu bē dizẽ sē pauor |
| 21 | que non ficou [a]tal nos cristãos. | Q̄ nō ficon tal nos xianos | q̄ non ficou dal nos ipaaōs |
| - | |
| 22 | E máis vos quero dizer deste rei | E mays uꝯ quero diz’ desto rey | E mays uos q̄ro diz̃ deste rey |
| 23 | e dos que del avian ben-fazer: | & dos q̄ del auiā bē faz’ | ꞇdos q̄ del auiā bē faz̃ |
| 24 | devian-se deste mundo a perder | Deuianso deste mūdo a perder | deuiāso deste mūdo a ꝑder |
| 25 | quand’el morreu, per quant’eu vi e sei, | Qʷndele moireu Per quanteu ui & sey | q̃ndele morreu ꝑ q̄nteu ui et sey |
| 26 | ca el foi rei asaz mui prestador | Ca el foy Rey asaz muy stador | ca el foy rey asam muy p̃stador |
| 27 | e saboroso e d’amor trobador: | & saboroso & damor Trobador | et saboroso ꞇdamor crobador |
| 28 | todo seu ben dizer non poderei. | Todo seu bē dizer nō poderey | todoseu ben dizer nō poderey. |
| - | |
| 29 | Mais con tanto me quero confortar | Mays cō tanto q̄ro cōfartar | Mays tanto me quero cōfarcar |
| 30 | en seu neto, que o vai semelhar | Eu seu neco q̄o uay Se melhor | eu seu neco q̄o uay semelhar |
| 31 | en fazer feitos de muito boo rei. | en fazer Foōs de muytabeo Rey | ē fazer fcōs de muycabeo rey. |