| 1 | Non vos sabedes, amigo, guardar | TC |
| Non uꝯ sabedes amigo guardar | B 1028 |
| Non uꝯ sabedes amigo guardar | V 618 |
| - | - | - |
| 2 | de vos saberen, por vosso mal sén, | TC |
| Deuꝯ saberem por uosso mal sen | B 1028 |
| deuꝯ saberem por uosso mal sē | V 618 |
| - | - | - |
| 3 | como me vós sabedes muit’amar | TC |
| Como me uos sabedes muytamar | B 1028 |
| comome uos sabedes muytamar | V 618 |
| - | - | - |
| 4 | nen a gran coita que vos por mí ven; | TC |
| Nena gram coyta queuꝯ por mj uen | B 1028 |
| nena gram coyta q̄uꝯ por mi uen | V 618 |
| - | - | - |
| 5 | e quero-vos end’eu desenganar: | TC |
| ⌈E querouꝯ enden desanganar | B 1028 |
| equerouꝯ endeu desenganar | V 618 |
| - | - | - |
| 6 | se souberen que mi queredes ben, | TC |
| Se soube ren que mj queredes ben | B 1028 |
| se souberē quemi queredes ben | V 618 |
| - | - | - |
| 7 | quite sodes de nunca mi falar. | TC |
| Quyte sodes de nuncamj falar | B 1028 |
| quyte sodes denūcami falar. | V 618 |
| - | - | - |
| 8 | Per nulha ren non me posso quitar | TC |
| Per nulha ren nōme posso qⁱtar | B 1028 |
| Per nulha rē nō me posso qⁱtar | V 618 |
| - | - | - |
| 9 | de falar vosc’, e sempre me temi | TC |
| De falar uosque semp’me temj | B 1028 |
| de falar uos semmi temi | V 618 |
| - | - | - |
| 10 | de mo saberen, ca m’an d’alongar | TC |
| Demo sab’em camā dalongar | B 1028 |
| demho sabẽm caman dalōg̃r | V 618 |
| - | - | - |
| 11 | de vós, se o souberen, des ali; | TC |
| De uos seo soub’em desaly | B 1028 |
| deuos seo soubẽm desaly | V 618 |
| - | - | - |
| 12 | e quero-vos end’eu de[senganar: | TC |
| ⌈E querouꝯ | B 1028 |
| eq̄rouꝯ endeu de | V 618 |
| - | - | - |
| 13 | se souberen que mi queredes ben, | TC |
| < > | B 1028 |
| < > | V 618 |
| - | - | - |
| 14 | quite sodes de nunca mi falar]. | TC |
| < > | B 1028 |
| < > | V 618 |
| - | - | - |
| 15 | Do que me guarda tal é seu cuidar: | TC |
| Do que me guarda tal e seu cuydar | B 1028 |
| Do q̄me guarda tal e seu cuydar | V 618 |
| - | - | - |
| 16 | que amades, amig’, outra senhor, | TC |
| Que amades ami gout̃ senhor | B 1028 |
| q̄ amades amigout̃ senhᵉ | V 618 |
| - | - | - |
| 17 | ca, se a verdade poder osmar, | TC |
| Casse auerdade poder osmar | B 1028 |
| ca sse auerdade poder osmar | V 618 |
| - | - | - |
| 18 | nunca veredes ja máis u eu for; | TC |
| Nunca ueredes ia mays hu eu for | B 1028 |
| nūca ueredes ia mays hu eu for | V 618 |
| - | - | - |
| 19 | e quero-vos end’eu [desenganar: | TC |
| ⌈E querouꝯ | B 1028 |
| eq̄rouꝯ endeu | V 618 |
| - | - | - |
| 20 | se souberen que mi queredes ben, | TC |
| < > | B 1028 |
| < > | V 618 |
| - | - | - |
| 21 | quite sodes de nunca mi falar]. | TC |
| < > | B 1028 |
| < > | V 618 |
| - | - | - |
| 22 | E, se avedes gran coita d’amor, | TC |
| E sse auedes grā coyta damor | B 1028 |
| E sse auedes grā coita damor | V 618 |
| - | - | - |
| 23 | ave-la-edes per mí, [e] maior, | TC |
| Auelaedes ꝑmj mayor | B 1028 |
| auelaedes ꝑ mī mayor | V 618 |
| - | - | - |
| 24 | ca de longi mi vos faran catar. | TC |
| Ca delongi miuꝯ farā catar | B 1028 |
| ca delongi miuꝯ farā catar | V 618 |