| 1 | Amiga, muit’á que non sei | Amiga muyta q̄ nō sey | Amiga muyta que nō sey |
| 2 | nen mi ar veestes vós dizer | nen mhar uehestes uos dizer | nen mhar uehestes uos dizer |
| 3 | novas que querria saber | nouas q̄ q̄iria saber | nouas que querria saber |
| 4 | dos que ora son con el-rei: | dꝯ q̄ ora son con el Rey | dꝯ queora son col el rey |
| 5 | se se veen ou se x’[e]stan | ⌈Sesse ueē ou se ystam | sesse ueē ou sey stam |
| 6 | ou a que tempo se verran. | ou a que ten posse ueiram | ou aque tenposse uerram |
| - | |
| 7 | En quanto falastes migo, | En quāto falastes migo | En quanto falastes migo |
| 8 | dizede, se vos venha ben, | dizede seuꝯ uenha ben | dizede seuꝯ uenha ben |
| 9 | se vos disse novas alguen | seuꝯ disse nouas alguē | seuꝯ disse nouas alguē |
| 10 | dos que el-rei levou sigo: | dꝯq̄ el Rey leuou sigo | dꝯ q̄ el rey leuou sigo |
| 11 | se se veen ou se x’estan | ⌈Sesse ueen ou ou se xestā | sesse ueen ou sexestā |
| 12 | [ou a que tempo se verran]. | < > | < > |
| - | |
| 13 | Daria mui de coraçon | Daria mnj de coraçō | Daria mui decoraçō |
| 14 | que-quer que aver podesse | q̄ q̄r q̄ aner podesse | q̄ q̄r q̄ auer podesse |
| 15 | a que[n] mi novas dissesse | aq̄mj nouas dissesse | aq̄mi nouas dissesse |
| 16 | d’el-rei e dos que co[n] el son: | del Rey edꝯ q̄ coel son | del rey edus q̄ coel son |
| 17 | se se veen ou se x’estan | ⌈Sesse ueen ou ou sexestam | sesse ueen ou sexestam |
| 18 | [ou a que tempo se verran]. | < > | < > |
| - | |
| 19 | Mais ben sei o que faran: | Mays ben sey o q̄ farā | Mays ben sey oq̄ farā |
| 20 | porque mi pesa, tardarán. | pe q̄mj pesa t̃darā | pᵉ q̄ mi pesa t̃darā |