| 1 | Qual dona Deus fez mellor parecer | Qval. dona deus fez mellor pareçer | Qual dona deꝯ fez melhorparecer |
| 2 | e que fezo de quantas outras son | ꞇ que fezo de quantas outras son. | eque afez de quātas outras son |
| 3 | falar mellor e en mellor razon, | falar mellor. e en mellor razon. | falar melhor e en melhor razon |
| 4 | e con tod’esto mellor prez aver, | ꞇ con tod esto mellor prez auer | econ todesto melhor pres auer |
| 5 | e máis mansa das que eu nunca vi, | emais mansa das que eu nunca ui. | emays manssa das que eu nūca uj |
| 6 | aquesta fezo desejar a mí | aquesta fez deseiar a min | aq̄sta fezo deseiar amj |
| 7 | Deus por ja máis nunca coita perder. | deus por ia mais nunca coita perder. | deꝯ por la mays nūca coyta ꝑder |
| - | |
| 8 | Non me fez Deus tal dona ben querer | Non me fez d’s tal dona ben querer. | Nonmj fez d’s tal dona bē q̄rer |
| 9 | nen mi-a mostrou se por aquesto non: | nen mia mostrou se por aquesto non. | nēmha mostrou se pʳ aq̄sto nō |
| 10 | por aver eu eno meu coraçon | por auer eu eno meu coraçon. | pʳ au’ eu eno meu coracon |
| 11 | mui grave coita ja mentr’eu viver; | mui graū coita ia mentr eu uiuer. | muj g̃ue coyta ia ment’u uiuer |
| 12 | por én, cativo, mal dia naci, | poren catiuo mal dia naçi. | pʳ en catiuo mal dia naçi |
| 13 | que viverei, mentr’eu viver, assi | que uiuerei mentr eu uiuer assi. | q̄ uiu’ey mentū uiu’ assi |
| 14 | por quen no nunca per min á saber. | por q̄nno nunca ꝑ mī asab’ | ꝑ q̄no nūca ꝑ mj̄ a saber |
| - | |
| 15 | Nen ja per outre non o sabera, | Nen ia per outre nono sabera. | Nē ia ꝑ out’m nono sab’a |
| 16 | ca eu a outre nunca o direi, | ca eu a outre nunca o direi | ca eu a out’m nūcao direy |
| 17 | per bõa fe; mais atanto farei: | (e̻) per boa fe mais atanto farei. | ꝑ bōa fe mais atāto farey |
| 18 | negá-ll’-ei sempr’atá que moira ja, | negallei senpr ata que moira ia. | negal ey senp̃ta q̄ moyra ia |
| 19 | e, se mi-o om’adevinnar poder | e se mio om adeuinar poder | essemho homa deuiār poder |
| 20 | e pois a vir e tal esforç’ouver | e pois a uir e tal esforç ouuer. | ea pois uir etal esforçouuer |
| 21 | que ll’ouse ren dizer, por sí dira, | quellouse ren dizer por si dira. | q̄lhouse rē dizer pʳ ssi dira |
| - | |
| 22 | ca ben sei eu, u outra ren non á, | Ca ben sei eu u outra ren non a. | Ebē sei eu hu out̃ rē nō a |
| 23 | que tal esforç’avera qual eu ei | que tal esforç auera qualeu ei. | q̄ tal esforca u’a qʷl eu ei |
| 24 | quando a vejo, que per ren non sei | quando a ueio que ꝑ ren nō sei. | ꝙʷdoa ueio q̄ per rē nō sei |
| 25 | que ll’i dizer, e el assi fara: | quell y dizer. ꞇ el assi fara | q̄lhi dizer e el assi fara |
| 26 | se per ventura lle dizer quiser | se ꝑ uentura lle dizer quiser. | se ꝑuentᵉa lhi dizer qⁱƥ |
| 27 | algũa ren, ali u estever | algūa ren ali u esteuer | algūa rē aly hu esteu’ |
| 28 | ant’ela, todo ll’escaescerá, | antela todollescaesçera. | antela todolhes caeçera |
| - | |
| 29 | ca, pois vir, assi Deus a mí perdon, | [C]a pois uirassi d’s ami perdon | Capoys uir assi d’s mj ꝑdon |
| 30 | o seu fremoso parecer enton, | o seu fremoso parecer enton. | oseu f’moso parecer entō |
| 31 | demo xo lev’o que ll’al nembrará! | de mo xo leu oquellal nenbrara. | demoxo leuo q̄lhal nēbriara |