| 1 | Abadessa, Nostro Senhor | Abadessa nostro senhor |
| 2 | vos gradesca, se lhi prouguer, | uꝯ gradesca selhy prouguer |
| 3 | porque vos nembrastes de mí | por queuꝯ nen brastes demi |
| 4 | a sazon que m’era mester | a sazon que mera mester |
| 5 | u cheguei a vosso logar, | hu cheguey auosso logar |
| 6 | que tan ben mandastes pensar | que tan ben mandastes penssar |
| 7 | i do vosso comendador, | hy do uosso comendador. |
| - | |
| 8 | ca morto fora, mia senhor, | Ca morto fora mha senhor |
| 9 | de gran lazeira, sei de pran; | de gram lazeyr(h)a sey de prā |
| 10 | mais nembrastes-vos ben de min, | mays nēbrastes uꝯ bē demin |
| 11 | e todos me preguntarán | etodꝯ me preguntarā |
| 12 | se vos saberei eu servir | seuꝯ sabẽy eu uir |
| 13 | quan ben o soubestes guarnir | quā bē o soubestes guarnir |
| 14 | de quant’el avia sabor. | de quantel auya sabor |
| - | |
| 15 | Ajades por én galardon | Aiades pᵉ en galardon |
| 16 | de Deus Senhor, se a El praz, | de đs senhor se ael p̃z |
| 17 | porque vos nembrastes de min | q̄ uꝯ nēbrastes demin |
| 18 | u m’era mui mester assaz; | hu mera muy mest̄ assam |
| 19 | [e] o comendador chegou | o comēdador chegou |
| 20 | e, se el ben non albergou, | esse el ben nō albergou |
| 21 | non foi por vosso coraçon. | nō foy por uosso corazō |
| - | |
| 22 | De[us] vos dé por én galardon | Deuꝯ de porē galardon |
| 23 | por mí, que eu non poderei, | pᵉ mi q̄ eu nō podẽy |
| 24 | porque vos nembrastes de min | pᵉ q̄uꝯ nēbrastes demin |
| 25 | quand’a vosso logar cheguei, | quanda uosso log̃r cheguey |
| 26 | ca ja d’amor e de prazer | ca ia damor ede praz̄ |
| 27 | non podestes vós máis fazer | non podestes uos mays faz̄ |
| 28 | ao comendador enton. | ao comendador enton |
| - | |
| 29 | Cento dobr’ajades por én | Cento dobra iades pᵉen |
| 30 | por mí, que lhi non mingou ren | pᵉmi q̄lhi nō mingou rē |
| 31 | de quant’avia na maison. | de quantauya na mayson |