UCollatio

VersoTextoMs.
1Un cavaleiro á ‘qui tal entendençaTC
Hun caualeyraqui tal entendencaB 1389
Hun caualeyro aqui tal entendenzaV 998
---
2qual vos eu agora quero contar:TC
Qualuꝯ en agora quero contarB 1389
qualuꝯ eu agora quero contarV 998
---
3faz, u dev’a fazer prazer, pesar,TC
Faz hu de ua fazer prazer pesarB 1389
faz hu deua fazer prazer pesarV 998
---
4e sa mesura toda é entença,TC
E sa mesura toda e entencaB 1389
esa mesura toda e entenzaV 998
---
5e o que lhi preguntan, respond’al,TC
E o quelhi preguntam respondalB 1389
eo quelhi preguntam respōdalV 998
---
6e o seu ben-fazer é fazer mal,TC
E o seu ben fazer e fazer malB 1389
eo seu ben fazer e faz̄ malV 998
---
7e todo seu saber é sen sabença.TC
E todo seu saber e sen sabencaB 1389
etodo seu saber e sen sabençaV 998
---
8E non depart’en ren de que se vença,TC
E non departen ten de quesse uēcaB 1389
E non de parten rē de quesse uēçaV 998
---
9pero lh’outr[o] aguisado falar,TC
₽olhout̃ guysado falarB 1389
ꝑolhout̃ guysado falarV 998
---
10e verveja u se dev’a calar,TC
E uerueia husse deuacalarB 1389
euerueia husse deuacalarV 998
---
11e nunca diz verdad’u máis non mença,TC
E nunca diz verdadu mays nō mēcaB 1389
enunca diz uerdadu mays nō mençaV 998
---
12e, u lhi peden cousimento, fal,TC
E hulhi peden cousimento falB 1389
ehu lhi peden cousimēto falV 998
---
13pero é mans’u dev’a fazer al,TC
₽o e manssu deua fazer alB 1389
ꝑo emanssu deua fazer alV 998
---
14e, u deve sofrer, é sen sofrença.TC
E hu deue sofrer essen sofrēcaB 1389
e hu deue sofrer essen sofrença.V 998
---
15Des i er fala sempr’en conhocençaTC
Desyer fala semp’n conhocencaB 1389
Desy er fala semp̃n conhocençaV 998
---
16que sabe ben seu conhocer mostrar,TC
Que sabe ben sen conhocer mostrarB 1389
q̄ sabel ben sen conhoçer mostrarV 998
---
17e dorme quando se dev’espertar,TC
E dorme quando sse deuesꝑtarB 1389
e dorme quando sse deue sꝑtarV 998
---
18e meos sab’u mete máis femença,TC
E meꝯ sabu mete mays femencaB 1389
emeꝯ sabu mete mays femēçaV 998
---
19e, se con guisa diz, logo s’én sal,TC
Esse cō gⁱsa diz logossen salB 1389
esse cō gⁱsa diz logo ssen salV 998
---
20e, u lh’aven algũa cousa talTC
E hulha uē algūa cousa talB 1389
e hulha uē algūa cousa talV 998
---
21que lh’é mester scient’, é sen ciença.TC
Quelhe mester sciente sen çiēçaB 1389
quelhe mest’ sciente sen ciēçaV 998
---
22E non lhi fazen mal de que se sença,TC
E nonlhi fazen mal dequesse sençaB 1389
E nōlhy fazē mal deq̄sse sençaV 998
---
23ante leix’assi o preito passar,TC
Ante leixassy o p’yto passarB 1389
ante leixa ssy oyto passarV 998
---
24e os que lhi devian a peitarTC
E os quelhi deuiam apeirarB 1389
eos q̄ lhi deuiā apeitarV 998
---
25peita-lhis el por fazer aveença,TC
Peirar lhis el pᵉ fazer aueenca(l)B 1389
peita lhis el pᵉ fazer aueençaV 998
---
26e diz que nen un prez nada non val;TC
E diz que nen hun prez nada nō ualB 1389
ediz q̄nē hū prez nada nō ualV 998
---
27mais Deus, que o fez tan descomunal,TC
Mays d’s queo fez tam descomunalB 1389
mays đs q̄o fez iā descomunalV 998
---
28lhi queira dar, por saude, doença.TC
Lhy queyra dar pᵉ saude doençaB 1389
lhy q̄yra dar pᵉ saude doençaV 998