UCollatio

VersoTextoMs.
1Coitado vivo máis de quantos sonTC
Coytado uyuo mays de quātꝯ sōB 1095
Coytado uyuo mays de quātꝯ sonV 686
---
2no mund’, amigos, e perço meu sénTC
No mūdamigꝯ e perço meu senB 1095
no mundamigus e perzo meu senV 686
---
3por ũa dona que quero gran ben;TC
Por hunha dona q̄ q̄ro gram bēB 1095
por hunha dona que quero grā benV 686
---
4mais pero sei eno meu coraçonTC
Mays pero sey eno meu coracōB 1095
mays pero sey enomeu coraçonV 686
---
5que non averia coita d’amorTC
Q̄ nō aueria coyta damorB 1095
que non a ueria coyta damorV 686
---
6se esta dona fosse mia senhor,TC
Se esta dona fosse mha senhorB 1095
se esta dona fosse mha senhor.V 686
---
7mais esta dona nunca quis que seuTC
Mays esta dona nūca qⁱs q̄seuB 1095
Mays esta dona nūca qⁱs q̄ seuV 686
---
8fosse, mais dizen aquestes que anTC
Fosse mays dizē aq̄stes q̄ anB 1095
fosse mays dizen aq̄stes q̄ anV 686
---
9senhores que logo xi morreránTC
Senhores quelogoxi moirerāB 1095
senhores q̄logoxi morrerāV 686
---
10por elas; mais de min ja ben sei [eu]TC
Pᵉ elas mays demī ia bē seyB 1095
pᵉ elas mays demī ia bē seyV 686
---
11que non averia coita d’amorTC
Que nō auy’a coita damorB 1095
que nō aũya coita damorV 686
---
12[se esta dona fosse mia senhor],TC
< >B 1095
< >V 686
---
13mais non o ést’, e, pois quis Deus assi,TC
Mays nono est e poys qⁱs ds̄ assyB 1095
Mays nono est e poys qⁱs đs assyV 686
---
14que por seu nunca me quis receber,TC
Q̄ pᵉ seu nūcame qⁱs receberB 1095
q̄ pᵉ seu nū came qⁱs receberV 686
---
15se, meus amigos, podess’én põerTC
Se meꝯ amigꝯ podessē ponerB 1095
se meꝯ amigus podessē pō(d)erV 686
---
16que fosse seu, sei ja mui ben per minTC
Q̄ fosse seu sey ia muy bē ꝑ mīB 1095
q̄ fosse seu sey ia muy bē ꝑ mīV 686
---
17que non averia coita d’amorTC
Q̄ nō auy’a coita damorB 1095
q̄ nō aũya coyta damor.V 686
---
18[se esta dona fosse mia senhor].TC
< >B 1095
< >V 686