| 1 | Diz meu amigo que, u non jaz al, | F iz meu amigo que hu non iaz al | Fiz meu amigo que hu nō iaz al |
| 2 | morre, ca non pod’aver ben de mí, | Moyre ca non podauer ben demj | morre ca nō podauer ben de mi |
| 3 | e queixa-se-me muito e diz assi: | E queixasseme muyto e diz assy | e queixasseme muyto e diz assy |
| 4 | que o mat’eu e que faço mui mal; | Que o mateu e que faço muj mal | que o mateu eq̄ fazo mui mal |
| 5 | mais onde ten el que o mato eu | ⌈Mays oudetē el queo mato eu | mays onde tē el queo mato eu |
| 6 | se el morre por lh’eu non dar o meu? | Se el moire porlheu non dar omeu | se el morre porlheu nō dar o meu |
| - | |
| 7 | Ten guisad’en muitas vezes morrer | Ten gⁱsaden muytas uezes moirer | Ten gⁱsaden muytas uezes morrer |
| 8 | (se el morrer cada que lh’eu non der | Se el moirer cada q̄lheu non der | se el morrer cadaq̄ lheu nō der |
| 9 | do meu ren senon quando m’eu quiser), | Domeurē senō quandomeu qui | domeu rē senō quandomeu qui |
| 10 | e diz que o mato a mal-fazer; | E diz que o mato amal fazer | ediz q̄ o mato amal fazer |
| 11 | mais onde ten el que o mat[o] eu | ⌈Mays ondetē. | mays onde tē el q̄ o mareu |
| 12 | [se el morre por lh’eu non dar o meu?] | < > | < > |
| - | |
| 13 | Diz que tan muito é coitado d’amor | Diz que tā muyto e coitado damor | Diz q̄ tā muyto e coitado damor |
| 14 | que ren de morte non o tornará | Que rē de morte nono tornara | q̄ ten de morte nono tornara |
| 15 | porque non ouve ben de min nen á, | Pᵉ que non ouue ben dem nen a | pᵉ q̄ nō ouue bē de mī nē a |
| 16 | e diz-m’el: «[E] matades-me, senhor!»; | E diz mel matadesme senhor | edizmel matades me senhor |
| 17 | mais onde ten el [que o mato eu | ⌈Mays onde tē | mays onde ten el. |
| 18 | se el morre por lh’eu non dar o meu?] | < > | < > |
| - | |
| 19 | E assanha-xi-m’el, mais ben sei eu | E assanhaximel mays ben ssey eu | E assanhaximel mays bē ssey eu |
| 20 | que a sanha, todo, é sobre-lo meu. | Que a sanha todꝯ e sobrelo meu | q̄ a sanha todo e sobrelo meu. |