| 1 | Ora ja non poss’eu creer | Ora ia non posseu creer | Ora ia non po sseu creer |
| 2 | que Deus o mundo mal non quer, | Que de ꝯ ou mundo mal non quer | que de us ou mūdo mal nō quer |
| 3 | e querra, mentre lhi fezer | E queira mentrelhi fezer | equerra mentrelhi fezer |
| 4 | qual escarnho lhi sol fazer | Qual escarnho lhi fol fazer | qual escarnho lhi fol fazer |
| 5 | e qual escarnho lh’ora fez: | E qual escarnho lhora fez | equal escarnho lhora fez |
| 6 | leixou-lhi tant’ome sen prez, | Leixoulhi tantome sen prez | leixoulhi tan tome sen prez |
| 7 | e foi-lhi Don Lopo tolher. | E foylhi don lopo tolher | efoylhy don lopo tolher |
| - | |
| 8 | E oimais ben pode dizer | E oy mays ben pode dizer | E oy mays bē pode diz̃ |
| 9 | tod’ome que esto souber | Todome que esto souber | todome q̄ esto souber |
| 10 | que o mundo non á mester, | Queo mundo non a mester | q̄ o mundo nō a mestᵉ |
| 11 | pois que o quer Deus cofonder, | Poys queo quer d’s cofonder | poys q̄ o q̄r đs confonder |
| 12 | ca, par Deus, mal o cofondeu | Ca par d’s malo con fondeu | ca per đs malo cofondeu |
| 13 | quando lhi Don Lopo tolheu, | Qnandolhi don lopo tolheu | quando lhi dō lopo tolheu |
| 14 | que o soia manteer. | Que o soya manteer | que o soya manteer. |
| - | |
| 15 | E oimais, quen o manterra | Efoy mays que no manteira | Eoy mays q̄ no manterra |
| 16 | por dar i tanto rico don, | pᵉ dar hi tanto ryco don | pᵉ dar hi tanto rico don |
| 17 | caval’e armas a baldon? | Cauale armas a baldon | cauale armas a baldon |
| 18 | Ou, des oimais, quen o dara, | Oude soy mays que no dara | ou de soy mays q̄ no dara |
| 19 | pois Don Lopo Diaz mort’é, | Poys que don lopo diaz morte | poys q̄ don lopo diaz morte |
| 20 | o melhor Don Lopo, a la fe, | O melhor don lopo ala ffe | omelhᵉ don lopo alaffe |
| 21 | que foi nen ja máis non sera? | Que foy nen ia mays non sera | q̄ foy nē ia mays nō sera |
| - | |
| 22 | E pero, pois assi é ja, | E ꝑo poys assy e ia | Eꝑo poys assy e ia |
| 23 | façamos atal oraçon: | Façamꝯ atal oracon | façamus atal oraçon |
| 24 | que Deus, que prês mort’e paixon, | Que d’s que prez morte paixon | q̄ đs q̄ pres morte paixō |
| 25 | o salve, que én poder á; | O salue que en poder a | o salue q̄ o en poder a |
| 26 | e Deus, que o pode salvar, | E d’s que o pode saluar | e đs q̄o pode saluar |
| 27 | assi o lev’a bon logar | Esseo leua bon logar | esseo leua bō logar |
| 28 | pelo gran poder que end’á! | Pelo gram poder que enda | pelo gm̃ poder q̄ enda |
| - | |
| 29 | Amen! Amen! Aquest’amen | Amen amenA questamen | Amen amen aq̄stamen |
| 30 | ja máis non si m’obridará! | Jamais non si mobridara | ia mays nō ssi mobridara |