| 1 | Quand’eu estou sen mia senhor | Qvandeu estou sen mha senhor |
| 2 | sempre cuido que lhi direi, | sempre cuydo quelhi direy |
| 3 | quando a vir, o mal que ei | quandoa uir o mal que (-) ey |
| 4 | por ela e por seu amor; | por ela e por seu amor |
| 5 | e, poi-la vi, assi mi aven | epoila ui assmihauen |
| 6 | que nunca lh’ouso dizer ren, | que nuncalhouso dizer rem |
| - | |
| 7 | ca ei pavor de lhi pesar | Ca ei pauor delhi pesar |
| 8 | se lho disser. E que farei? | selho disƥ eq̄ farei |
| 9 | Se me calar, pode-la-ei | seme calar podelaey |
| 10 | veer enquanto lhi negar | ueer emꝙʷ tolhi negar |
| 11 | ca a non vejo con pavor | caa nō ueio cō pauor |
| 12 | que lh’aja, nen ei én sabor. | q̄lhaia nē ei en sabor |
| - | |
| 13 | E mentre o negar poder | E ment’o negar poder |
| 14 | algũa vez a ve[e]rei, | algūa uez au’ey |
| 15 | pero que val?, ca perder-m’-ei | ꝑo q̄ ual ca ꝑdermei |
| 16 | pois se m’ela ben non fezer, | pois semela bē nō fez’ |
| 17 | e non sei en qual escolher: | enō sei enqʷl escolh’ |
| 18 | de me calar ou lho dizer. | deme calcar oulho dizer |
| - | |
| 19 | Se lho disser e me mandar | Selho disƥ eme mādar |
| 20 | que a non veja, morrerei; | q̄a nō ueia moirerey |
| 21 | e, se lho non dig’, averei | eselho nō digauerei |
| 22 | gran coita ja mentre durar: | grā coita ia ment’ durar |
| 23 | ante que en coita viver | ante q̄ en coita uiu’ |
| 24 | sempre, direi-lho por morrer! | semp’ direylho pʳ moirer |