| 1 | Meu senhor rei de Castela, | Meu senhor Rey de castela | Meu senhor rey de castela |
| 2 | venho-me-vos querelar: | Venhome uꝯ querelar | uenhomeuꝯ querelar |
| 3 | eu amei ũa donzela | E u amey hunha douzela | en amey hunha donzela |
| 4 | por que m’ouvistes trobar; | Por que mou uistes trobar | por que mou uistes trobar |
| 5 | e con quen se foi casar, | E con quen sse foy casar | e con quen sse foy casar |
| 6 | por quant’eu dela ben dixi, | Por quanteu dela ben dixi | por quanteu dela ben dixi |
| 7 | quer-m’ora por én matar. | Quer mora por eu matar | quer mora poren matar |
| - | |
| 8 | Fiador pera dereito | Fiador pera d’eito | Fidor ꝑa dẽito |
| 9 | lhi quix per ante vós dar; | Lhi quix ꝑante uos dar | hi qⁱx ꝑante uos dar |
| 10 | el ouve de min despeito | El ouue dem despeyto | el ouue demī despeyto |
| 11 | e mandou-me desafiar; | E mandoume desafiar | emandoume desafiar |
| 12 | non lh’ousei ala morar: | Nonlheu sey ala morar | nōlheu sey ala morar |
| 13 | venh’a vós que m’emparedes, | Venhauos que men paredes | uenhauos q̄ men paredes |
| 14 | ca non ei quen m’emparar. | Ca non ei ꝙʷ menparar | ca nō ei ꝙ̄ men parar |
| - | |
| 15 | Senhor, por Santa Maria, | Senhor pᵉ santa Maria | Senhor pᵉ scā maria |
| 16 | mandad’ante vós chamar | Mandadante uos chamar | mandadante uos chamar |
| 17 | ela e min algun dia, | Ela em algun dia | ela emī algū dia |
| 18 | mandade-nos razõar: | Mandadeuꝯ razar | mandadenꝯ razōar |
| 19 | se s’ela de min queixar | Sessela dem queixar | sessela demī q̄ixar |
| 20 | de nulha ren que dissesse, | De nulha ren que dissesse | denulha rē q̄ dissesse |
| 21 | en sa prison quer’entrar. | Enssa prison querentrar | enssa pⁱson q̄rentrar. |
| - | |
| 22 | Se mi justiça non val | Semj iustiça non ual | Semi iustiça nō ual |
| 23 | ante rei tan justiceiro, | Ante Rey tan iusticeyro | ante rey tā justiçey ro |
| 24 | ir-m’-ei ao de Portugal. | Hir mey ao de portugal | hirmey ao de portugal |