| 1 | Atanto querria saber | TC |
| Atanto queiria saber | B 894 |
| Atanto queria saber | V 479 |
| - | - | - |
| 2 | destes que morren con amor | TC |
| Destes que moiren con amor | B 894 |
| destes que morren cō amor | V 479 |
| - | - | - |
| 3 | qual coita teen por maior: | TC |
| Qual coyta reen por mayor | B 894 |
| qual coyta teen por mayor | V 479 |
| - | - | - |
| 4 | d’ir om’en tal logar viver | TC |
| Dir homētal loguar uyuer | B 894 |
| dir hometal loguar uyuer | V 479 |
| - | - | - |
| 5 | u nunca veja sa senhor, | TC |
| Hu nunca ueia sa senhor | B 894 |
| hu nunca ueia sa sẽhor | V 479 |
| - | - | - |
| 6 | ou de guarir u a veer | TC |
| Ou de guarir hua ueer | B 894 |
| ou de guarir hua ueer | V 479 |
| - | - | - |
| 7 | possa e non lh’ouse falar. | TC |
| Possa enou lhou se falar | B 894 |
| possa enon lhouse falar. | V 479 |
| - | - | - |
| 8 | E muitos vej’a Deus rogar | TC |
| E muytꝯ ueiad’s rogar | B 894 |
| E muytus ueiades rogar | V 479 |
| - | - | - |
| 9 | que lhe-la mostre ou que lhis dé | TC |
| Quelhela most’r ou quelhisDe | B 894 |
| quelhela most’ ou q̄ lhis de | V 479 |
| - | - | - |
| 10 | mort’, e juran per bõa fe | TC |
| morte iurā per boā fe | B 894 |
| morte uitā per bōa fe | V 479 |
| - | - | - |
| 11 | que esta coita non á par: | TC |
| Que esta coyta non a par | B 894 |
| q̄ esta coyta n̄o a par | V 479 |
| - | - | - |
| 12 | non a veer, ca ja quit’é, | TC |
| Nona ueer ca ia quite | B 894 |
| nona ueer ca ia quite | V 479 |
| - | - | - |
| 13 | u a non vir, d’en al cuidar | TC |
| Hua non uir den al cuydar | B 894 |
| hu a nō uyr danal cuydar | V 479 |
| - | - | - |
| 14 | nen de pagar-se d’outra ren. | TC |
| Nen de pagar sse dout̃. ren | B 894 |
| nē de pagarsse dout̃ rē | V 479 |
| - | - | - |
| 15 | E direi-vos como lh’aven | TC |
| E direyuꝯ comolhauen | B 894 |
| E direyuus como lhauē | V 479 |
| - | - | - |
| 16 | a quen dona mui gran ben quer | TC |
| A quen dona muj g̃m ben q̄r | B 894 |
| aquē dona mui ḡm bē q̄r | V 479 |
| - | - | - |
| 17 | se a vir e lhi non poder | TC |
| Sea uyr a lhi non poder | B 894 |
| sea uir elhi nō poder | V 479 |
| - | - | - |
| 18 | falar: tal é come quen ten | TC |
| Falar tal e come quen ten | B 894 |
| falar tal e come quē ten | V 479 |
| - | - | - |
| 19 | ante sí quanto lh’é mester | TC |
| Antessy quanto lhe mester | B 894 |
| antessy quanto lhe mester | V 479 |
| - | - | - |
| 20 | e non lh’ousa falar en ren | TC |
| E nou lhous a falar en rē | B 894 |
| enō lhousa falar en tē | V 479 |
| - | - | - |
| 21 | e desejando morr’assi. | TC |
| e deseiādo moyrassy | B 894 |
| e dese iando moyrassy | V 479 |
| - | - | - |
| 22 | E tod’aquest’eu padeci, | TC |
| E toda questeu pades | B 894 |
| E todaquesteu padeg | V 479 |
| - | - | - |
| 23 | ca mui gran coita per-levei, | TC |
| ta muj gram coyta per leuey | B 894 |
| ca mui grā coyta per leuey | V 479 |
| - | - | - |
| 24 | pois me de mia senhor quitei, | TC |
| Poys me de mha senhor quitey | B 894 |
| poysme demha senhor qⁱtey | V 479 |
| - | - | - |
| 25 | [..................................... -i] | TC |
| < > | B 894 |
| < > | V 479 |
| - | - | - |
| 26 | porque lhi falar non ousei, | TC |
| Pᵉ quelhi falar non ou sey | B 894 |
| pᵉ q̄lhy falar nō ou sey | V 479 |
| - | - | - |
| 27 | atan coitado foi log’i | TC |
| A tan coytado foy loguj | B 894 |
| atā coytado foy logui | V 479 |
| - | - | - |
| 28 | que cuidar’a morrer enton. | TC |
| Que cuydara moirer enton | B 894 |
| q̄ cuydata morrer enton | V 479 |
| - | - | - |
| 29 | E destas coitas que sofri | TC |
| E destas coytas que sofri | B 894 |
| E destas coytas q̄ sofri | V 479 |
| - | - | - |
| 30 | a maior escolher non sei, | TC |
| A mayor escolher non sey | B 894 |
| a mayor escolher nō sey | V 479 |
| - | - | - |
| 31 | pero sei ca mui graves son. | TC |
| Pero sey ca muj g̃ues son | B 894 |
| ꝑo sey ca mui g̃ues son | V 479 |