| 1 | Atanto querria saber | Atanto queiria saber | Atanto queria saber |
| 2 | destes que morren con amor | Destes que moiren con amor | destes que morren cō amor |
| 3 | qual coita teen por maior: | Qual coyta reen por mayor | qual coyta teen por mayor |
| 4 | d’ir om’en tal logar viver | Dir homētal loguar uyuer | dir hometal loguar uyuer |
| 5 | u nunca veja sa senhor, | Hu nunca ueia sa senhor | hu nunca ueia sa sẽhor |
| 6 | ou de guarir u a veer | Ou de guarir hua ueer | ou de guarir hua ueer |
| 7 | possa e non lh’ouse falar. | Possa enou lhou se falar | possa enon lhouse falar. |
| - | |
| 8 | E muitos vej’a Deus rogar | E muytꝯ ueiad’s rogar | E muytus ueiades rogar |
| 9 | que lhe-la mostre ou que lhis dé | Quelhela most’r ou quelhisDe | quelhela most’ ou q̄ lhis de |
| 10 | mort’, e juran per bõa fe | morte iurā per boā fe | morte uitā per bōa fe |
| 11 | que esta coita non á par: | Que esta coyta non a par | q̄ esta coyta n̄o a par |
| 12 | non a veer, ca ja quit’é, | Nona ueer ca ia quite | nona ueer ca ia quite |
| 13 | u a non vir, d’en al cuidar | Hua non uir den al cuydar | hu a nō uyr danal cuydar |
| 14 | nen de pagar-se d’outra ren. | Nen de pagar sse dout̃. ren | nē de pagarsse dout̃ rē |
| - | |
| 15 | E direi-vos como lh’aven | E direyuꝯ comolhauen | E direyuus como lhauē |
| 16 | a quen dona mui gran ben quer | A quen dona muj g̃m ben q̄r | aquē dona mui ḡm bē q̄r |
| 17 | se a vir e lhi non poder | Sea uyr a lhi non poder | sea uir elhi nō poder |
| 18 | falar: tal é come quen ten | Falar tal e come quen ten | falar tal e come quē ten |
| 19 | ante sí quanto lh’é mester | Antessy quanto lhe mester | antessy quanto lhe mester |
| 20 | e non lh’ousa falar en ren | E nou lhous a falar en rē | enō lhousa falar en tē |
| 21 | e desejando morr’assi. | e deseiādo moyrassy | e dese iando moyrassy |
| - | |
| 22 | E tod’aquest’eu padeci, | E toda questeu pades | E todaquesteu padeg |
| 23 | ca mui gran coita per-levei, | ta muj gram coyta per leuey | ca mui grā coyta per leuey |
| 24 | pois me de mia senhor quitei, | Poys me de mha senhor quitey | poysme demha senhor qⁱtey |
| 25 | [..................................... -i] | < > | < > |
| 26 | porque lhi falar non ousei, | Pᵉ quelhi falar non ou sey | pᵉ q̄lhy falar nō ou sey |
| 27 | atan coitado foi log’i | A tan coytado foy loguj | atā coytado foy logui |
| 28 | que cuidar’a morrer enton. | Que cuydara moirer enton | q̄ cuydata morrer enton |
| - | |
| 29 | E destas coitas que sofri | E destas coytas que sofri | E destas coytas q̄ sofri |
| 30 | a maior escolher non sei, | A mayor escolher non sey | a mayor escolher nō sey |
| 31 | pero sei ca mui graves son. | Pero sey ca muj g̃ues son | ꝑo sey ca mui g̃ues son |