| 1 | O meu amigo non á de mí al | TC |
| O meu amigo non a demj al | B 728 |
| O meu amigo nō ademi al | V 329 |
| - | - | - |
| 2 | senon gran coita, que lhi nunca fal, | TC |
| senon gram coyta quelhi nūcafal | B 728 |
| senon gram coyta quelhi nūca fal | V 329 |
| - | - | - |
| 3 | e, amiga, o coraçon lhi sal | TC |
| e amiga o coraçon lhi sal | B 728 |
| e amiga o coraçon lhi sal | V 329 |
| - | - | - |
| 4 | por me veer; e dized’ũa ren: | TC |
| por me ueer e dized unha ren | B 728 |
| por me ueer edize dunha ren | V 329 |
| - | - | - |
| 5 | pois m’el ben quer, e que lh’eu faça mal, | TC |
| poys mel ben quer eq̄lheu faca mal / | B 728 |
| poys mel ben quer equelheu faça mal(*) | V 329 |
| - | - | - |
| 6 | que faria se lh’eu fezesse ben? | TC |
| ⌈Que faria selheu fezesse ben | B 728 |
| que faria selheu fezesse ben | V 329 |
| - | - | - |
| 7 | Des que naci nunca lhi fiz prazer | TC |
| Desque eu naçi nūcalhi fiz prazer | B 728 |
| Desque eu naçi nūcalhi fiz prazer | V 329 |
| - | - | - |
| 8 | e o máis mal que lh’eu pudi fazer | TC |
| eo mays mal q̄lheu pudi fazer | B 728 |
| eo mays mal q̄ lheu pudi fazer | V 329 |
| - | - | - |
| 9 | lhi fiz, amiga; e quero saber | TC |
| lhi fiz amiga e q̄ro saber | B 728 |
| lhi fiz amiga e q̄ro saber | V 329 |
| - | - | - |
| 10 | de vós, pois este mal por mal non ten | TC |
| deuos poys este mal pᵉ mal nō ten | B 728 |
| deuos poys este mal pᵉmal nō ten | V 329 |
| - | - | - |
| 11 | e lh’eu mal faç’e por mí quer morrer, | TC |
| elheu mal face pᵉmj q̄r moirer | B 728 |
| elheu mal faze pᵉmi q̄r morrer | V 329 |
| - | - | - |
| 12 | que faria [se lh’eu fezesse ben?] | TC |
| ⌈Que fa. | B 728 |
| que mha. | V 329 |
| - | - | - |
| 13 | Ele quit’é por mí d’outra senhor | TC |
| Ele qⁱte pᵉmj dout̃ senhor | B 728 |
| Ele qıte pᵉmi dout̃ senhor | V 329 |
| - | - | - |
| 14 | e faço-lh’eu cada dia peior, | TC |
| e facolheu cada dia peyor | B 728 |
| e façolheu cada dia peyor | V 329 |
| - | - | - |
| 15 | pero, amiga, a min quer melhor | TC |
| ꝑo amiga am q̄r melhor | B 728 |
| ꝑo amiga am q̄r melhor | V 329 |
| - | - | - |
| 16 | ca sí nen al; e, pois lh’assi aven, | TC |
| caassy nē al eporslhassy auen | B 728 |
| caassy nē al epoislhassy auen | V 329 |
| - | - | - |
| 17 | que lh’eu mal faç’e m’el á tal amor, | TC |
| q̄lheu mal façe mel atal amor | B 728 |
| q̄lheu mal façe mel a tal amor | V 329 |
| - | - | - |
| 18 | que faria [se lh’eu fezesse ben?] | TC |
| ⌈Que faria | B 728 |
| q̄ faria. | V 329 |