| Texto crítico | B 723 | V 324 | |
|---|---|---|---|
| 1 | Amigas, quando se quitou | Amigas quādosse quytou | Amigas quandosse quytou |
| 2 | meu amig’un dia d’aqui, | meu amigun dia daquj | meu amigun dia daqui |
| 3 | pero mi-o eu cuitado vi | pero mho eu cuytado uj | pero mho eu cuytado ui |
| 4 | e m’el ante muito rogou | e mel ante muyto rogou | emel ante muyto rogou |
| 5 | que lhi perdoasse, non quix, | ⌈Quelhi p doasse non quix | quelhi perdoasse non quix |
| 6 | e fiz mal porque o non fiz. | efiz mal por queo nō fiz | efiz mal por queo nō fiz |
| - | |||
| 7 | E pavor ei de s’alongar | E pauor ey dessa longar | E pauor ey dessalongar |
| 8 | d’aqui, assi Deus mi perdon, | daqⁱ assy d’s mj ꝑdon | daqı assy đs mi perdon |
| 9 | e fara-o con gran razon, | e farao cō g̃m razon | efarao cō g̃m razon |
| 10 | ca me veo ante rogar | came ueo ante rogar | came ueo ante rogar |
| 11 | que lhi perdoasse: [non quix, | ⌈Quelhi ꝑdoasse | quelhi ꝑdoasse. |
| 12 | e fiz mal porque o non fiz]. | < > | < > |
| - | |||
| 13 | Chamava-m’el lume dos seus | Chama ua mel lume dꝯ seꝯ | Chamaua mel lume dꝯ seꝯ |
| 14 | olhos e seu ben e seu mal, | olhos e seu bē esseu mal | olhos e seu bē esseu mal |
| 15 | poi-lo non fazia por al, | poylo nō fazia pᵉ al | poylo nō fazia pᵉal |
| 16 | que o [eu] fezess’e, por Deus, | q̄ o fezesse pᵉ d’s | q̄o fezesse pᵉđs |
| 17 | que lhi perdoasse: non [quix, | ⌈Quelhi ꝑdoasse nō | quelhi perdoasse nō |
| 18 | e fiz mal porque o non fiz]. | < > | < > |
| - | |||
| 19 | E, se o por én perdud’ei, | E sseo pᵉ en ꝑdudey | E sseo pᵉen ꝑdudey |
| 20 | nunca maior dereito vi, | nūca mayor d’eyto uj | nūca mayor deʼyto ui |
| 21 | ca vẽo chorar ante mí | ca uēo chorar ante mj | ca uēo chorar ante mi |
| 22 | e disse-mi o que vos direi, | e dissemho q̄uꝯ direy | edissemho q̄uꝯ direy |
| 23 | que lhi perdoasse: [non quix, | ⌈Quelhi ꝑdoasse | quelhi perdoasse |
| 24 | e fiz mal porque o non fiz]. | < > | < > |
| - | |||
| 25 | E sempre m’én mal acharei | E ssenp̃mē mal acharey | E ssemmē mal acharey |
| 26 | porque lh’enton non perdoei, | pᵉ q̄lheutō nō ꝑdoey | pᵉq̄lhentō nō perdoey |
| - | |||
| 27 | ca, se lh’eu perdoass’ali, | ca selheu ꝑdoa ssaly | ca se lheu perdoassaly |
| 28 | nunca s’el partira d’aqui. | nūca ssel ꝑtira daquj | nunca ssel ꝑtira daqui quelhi perdoasse. |
| 29 | - | ⌈Quelhi ꝑdoasse | |