UCollatio

Texto críticoA 272
1[S]ennor fremosa, querria saber[]ennor fremosa querria saber.
2de vós, que sempre punnei de servir,de uos que sempre punney de seruir.
3pois vos eu sei máis d’outra ren amar,pois uos eu sey mais doutra ren amar
4que diredes a quen vos preguntar,que diredes aquen uos preguntar.
5pois me podedes de morte guarir,pois me podedes de morte guarir.
6sennor, por que me leixades morrer.sennor por que me leyxades morrer.
-
7Pois que m’assi tẽedes en poder,[P]ois que massi tēedes en poder.
8sennor fremosa, dized’ũa ren:sen̄or fremosa dized hūa ren.
9que diredes, se vos alguen disserque diredes se uos alguen disser
10que lle digades, se vos aprouguer,quelle digades se uos aprouguer
11pois me podedes guarecer mui ben,pois me podedes guareçer muy bē
12sennor, por que me leixades morrer?sen̄or por que me leyxades morrer
-
13Pois m’en tal coita podedes valer[P]ois mental coyta podedes ualer.
14come de morte, se Deus vos perdon,come de morte se deꝯ uos ꝑdon
15que diredes, fremosa mia sennor,que diredes fremosa mia sēnor.
16u vos aquesto preguntado for:u uos aquesto preguntado for
17pois vos [eu] amo mui de coraçon,poys uos amo muy decoraçon
18sennor, por que me leixades morrer?sen̄or por que me leyxades morrer
-
19Pois vos Deus fez muito ben entender,Poys uos d’s fez muyto ben entēder
20sen[n]or fremosa, que sempre servi,senor fremosa que sempre serui.
21se vos alguen preguntar esta vez,se uos alguen preguntar esta uez
22que lle diredes, por Deus, que vos fez,quelle diredes por d’s que uos fez.
23pois vos eu amo muito máis ca mí,poys uos euamo muyto mais ca mi.
24sen[n]or, por que me leixades morrer?senor por que me leyxades morrer