| 1 | Senhor fremosa, por meu mal | TC |
| Senhor fremosa por men mal | B 444 |
| Senhor fremosa por meu mal | V 56 |
| - | - | - |
| 2 | vos viron estes olhos meus, | TC |
| Vos viron estes olhos meus | B 444 |
| uos uiron estes olhos meus | V 56 |
| - | - | - |
| 3 | ca des enton assi quis Deus | TC |
| ca des enton assy qⁱs ds̄ | B 444 |
| ca des enton assy qⁱs đs | V 56 |
| - | - | - |
| 4 | e mia ventura, que é tal | TC |
| e mha uentura que he tal | B 444 |
| e mha uentura que he tal | V 56 |
| - | - | - |
| 5 | que nunca vos ousei dizer | TC |
| que nūca uso ousey dizer | B 444 |
| que nūca uos ousey dizer | V 56 |
| - | - | - |
| 6 | o que vos queria dizer. | TC |
| ⌈ho que uos queria dizer | B 444 |
| ho que uos queria dizer | V 56 |
| - | - | - |
| 7 | E al ouv’eu vosc’a falar, | TC |
| Eal ouuen uosca falar | B 444 |
| E al ouueu uosca falar | V 56 |
| - | - | - |
| 8 | senhor, sempr’u vosco falei, | TC |
| senhor senpr(e)u uosco faley | B 444 |
| senhor senpru uosco faley | V 56 |
| - | - | - |
| 9 | vedes por que: ca me guardei | TC |
| uedes por q̄ came guardey | B 444 |
| uedes por q̄ came guandey | V 56 |
| - | - | - |
| 10 | tan muit’en vos dizer pesar | TC |
| tā muytē uos diz’ pesar | B 444 |
| tā muytē uos dīz pesar. | V 56 |
| - | - | - |
| 11 | que nunca [vos ousei dizer | TC |
| q̄ nūca | B 444 |
| q̄ nūca | V 56 |
| - | - | - |
| 12 | o que vos queria dizer]. | TC |
| < > | B 444 |
| < > | V 56 |
| - | - | - |
| 13 | Seede mui ben sabedor: | TC |
| Seede muy ben sabedor | B 444 |
| Seede muy ben sabedor | V 56 |
| - | - | - |
| 14 | des que vos eu primeiro vi | TC |
| des q̄ uos eu pⁱmō uj | B 444 |
| des q̄ uos eu pⁱmō ui | V 56 |
| - | - | - |
| 15 | sempre mui gran coita sofri, | TC |
| senp’ muy grā coita sofry | B 444 |
| senp̄ muy grā coita sofry | V 56 |
| - | - | - |
| 16 | e assi quis Nostro Sen[h]or | TC |
| eassy qⁱs nostro senoʳ | B 444 |
| cassy qⁱs nostro senoʳ | V 56 |
| - | - | - |
| 17 | que nunca vos ousei dizer | TC |
| q̄ nūca uos ousey diz’ | B 444 |
| q̄ nūca uos ousey dīz. | V 56 |
| - | - | - |
| 18 | o que vos [queria dizer]. | TC |
| ⌈oq̄ uos | B 444 |
| O q̄ uos. | V 56 |