UCollatio

Texto críticoB 1448B 1448BISV 1058
R

Esta cantiga foi feita a ũu cavaleiro, que ouve nome Fernan Vaasquez Pimentel, que foi primeiro vas[s]alo do conde Don Pedro, pois partiu-se dele e foi-se pera Don Joan Afonso d’Alboquerque, seu sobrinho, e depois partiu-se de Don Joan Afonso e foi-se pera o infante Don Afonso, filho d’el-rei Don Denis, que depois foi rei de Portugal; e todo esto foi en seis meses.

Esta .ca. foy fc̄a a hū caualeyro q̄ ouue nome ff’nā vaas pimētel q̄ foi primo uasalo do Conde dō pedro poys p̃tiusse dele et ffoyse ꝑa dō jo. affon̄ dalbo q̄r q̄ seu sobⁱnho et de poys partiusse de don joāa affon̄ et ffoyse perao Inffant. don affon̄. ffilho del Rey dō denis q̄ de pois foy Rey de por̄t etodo esto foy ē ssey messes

Esta cantiga foi fcā a huū caualeyro q̄ ouue nome ffr̃nam uiasq̄z pimentel q̄ foy pⁱmō uasalo do conde dom pedro poys p̃tiusse dele effoyse ꝑa dam̄ joham̄ affom̄ dalboq̄r q̄ scai sobrinho edepoys tiusse dedō ioħ ana affom̄ ꞇ ffoyse ꝑao inffant̃ dom affom̄ ffilho del rey dom donis q̄ depoys ffoy rey de port̃ emdoe sto ffoy enssex messas.

-
1Come asno no mercadoCome asno nomercadoCome asno nomercadoCome as nomercado
2se vendeo un cavaleiroSe vendeo un CaualeyroSe vendeo vn Caualieroseuendeo huu caualeyro
3de Sanhoan’a JaneiroDe sanh oana JaneyroDe sanh oana Janeyrodesanhoana ianeyro
4tres vezes (est’é provado);Tres vezes este prouadoTres vezes este prouadotres uezes este prouado
5pero se oj’este diaPero seoieste diaPero seoieste diapero s\e/oieste dia
6lh’outren der maior contia,Lhou trem der mayor contjaLhoutrem der mayor cōtialhoutrem der mayor cōtra
7ficará con el de grado.Ficara cō el degradoFicara cō el degradoficara con el degrado.
-
8El foi comprado tres vezesElffroy conprado Tres vezesEl ff(r)ou conprado Tres vezesEl ffoy conprado tres uezes
9ogano de tres senhores,O gano de Tres (s) senorhesOgano de Tres senhoresogano de tres senhores
10e ben saben os melhoresE hee saben os melhoresElxe saben os melhoreselxe saben os melhores
11ca non á máis de seis meses,Cāno ha mays dessex messesCāno ha mays dessex messescanō hamays dessex messes
12ca el ten que toda viaCa eltē q̄todauyaCaeltē q̄todauyacaebrē q̄ro dauya
13á de pojar en contia,A de poiar encontijaA de poyar encontijaedepoiar encontija
14en panos ou en torneses.En panes ouem tornessesEn panos ouem Tornessesen panos ouem tornesses.
-
15Se máis senhores acharaSe mays senhores achara< >Semays senhores achara
16ca os tres que o compraron,Caos t’s q̄o comp̃rom< >caos t̃s q̄oōp̃rom
17os seis meses non passaronOssex messes nō passarom< >ossex messes nō passarom
18que [e]l con máis non ficara;Quel cō mays nō ficara< >quel com mays nō ficara
19mais está-xe en sa perfiaMays estaxe emsa ꝑffia< >mais estaxe emsa perfful
20én pojando cada dia,Enpoiando cadadia< >enpoiando cadadia
21ca el non se desempara.Cael nō se dessenpara< >ca el nō se dessenpara.
22-Esta cantiga foy facta A huū Caualiero q̄ouue nome Ff’nam Viasq̄z Pimentel Que foy primo vasalo Do Conde don Pedro Poys p̃tius(s)e da dona Joana Affom̄ & ffoysse ꝑao Jnffanc̄ Don Affom̄ filho del Rey Dom donys Que de poys Ffoy rey de Port̄ E todo esto ffoy ē sex messas